Accéder au contenu.
Menu Sympa

typographie - Re: La veuve et/ou l'orphelin

Objet : Liste consacrée aux discussions à propos de la composition et de la typographie

Archives de la liste

Re: La veuve et/ou l'orphelin


Chronologique Discussions 
  • From: Jacques Andre <Jacques.Andre AT irisa.fr>
  • To: typographie AT irisa.fr
  • Subject: Re: La veuve et/ou l'orphelin
  • Date: Fri, 02 Apr 1999 10:56:11 +0200

Philippe JALLON wrote:
>
> >Bénac, que j'apprécie effectivement beaucoup, ne connaît rien Ã  la
> >typographie.
> >Bringhurst, si. Tu vois la différence ?
> 
> Bringhurst, que tu apprécies effectivement beaucoup, ne connaît rien au
> français. Perrousseaux, si. Tu vois la différence ?

J'ai consulté deux dictionnaires de typographie concoctés par des
Anglais 

1) Peacock, Multilingual dicitonnary of printing ...Blueprint,  (trad
des termes français par
diverses personnes dont des gesn des Ã©ditions Laffont et Hachette) :

Widow : ligne creuse
Orphan : non attesté

2) Michael Barnard, Dictionnaire des termes d'imprimerie etc. TECDOC
LAvoisier,
trad. française de J.P.Roth avec l'aide de plusieurs de ses collègues de
l'école estienne :


Orpheline : dernière ligne d'un paragraphe. Cette ligne ne doit pas Ãªtre
employée pour commencer une autre page.
anglais: break-line.


Veuve ou ligne creuse : ligne commençant un paragraphe située en bas de
page.
Anglais: widow, club line ou orphan



Je trouve amusant que orphan soit montré comme synonyme de widow !



Je répète, je pense que l'important est le concept de fin de pargraphe
se terminant en haut d'une page (qu'il vaut mieux forcer en page
précédente). C'est Ã§a qui traine dans tous les vieux ouvrages de
composition. 






-- 
Jacques André
Irisa/Inria-Rennes,   Campus de Beaulieu,  F-35042 Rennes Cedex,  
France
Tél. : +33 2 99 84 73 50,  fax : +33 2 99 84 71 71, email :
jandre AT irisa.fr



Archives gérées par MHonArc 2.6.16.

Haut de le page