Accéder au contenu.
Menu Sympa

typographie - Re: Swashes

Objet : Liste consacrée aux discussions à propos de la composition et de la typographie

Archives de la liste

Re: Swashes


Chronologique Discussions 
  • From: "Jef Tombeur" <jtombeur AT cybercable.fr>
  • To: <typographie AT irisa.fr>
  • Subject: Re: Swashes
  • Date: Thu, 6 May 1999 12:37:33 +0200


----- Message d'origine -----
De : Thierry Bouche 
<Thierry.Bouche AT ujf-grenoble.fr>
À : 
<typographie AT irisa.fr>
Envoyé : jeudi 6 mai 1999 09:55
Objet : Re: Swashes


| J'ai utilisé naguère « initiales ornées », ce qui est évidement
| insuffisant. Ce que je trouve vraiment étonnant, c'est que swash est
| vraiment un terme établi et fréquemment utilisé : il paraît incroyable
| que les français n'aient pas eu besoin d'un équivalent jusqu'à
| aujourd'hui !

Sans que je le lui suggère, ce matin, au téléphone, Martine Fischer, de
Linotype France, me parle de "fioritures".
C'est ce que j'ai employé pour mon début de papier. Elle me dit que
lorsqu'elle avait encore des clients plomb, les imprimeurs lui demandaient du
réassort puis, "dans les fioritures" ceci ou cela. Mais dans leur esprit, il
faut croire que cela englobait aussi les ornements... Au passage, merci à
Olivier d'avoir employé "arabesques", c'est aussi très évocateur.
Elle m'a aussi sensibilisé au fait que la plupart des créateurs de caractères
"d'anglaises" proposaient très peu, à part le "gg" "italien", de jambages
descendants "en boucle", soit "à la française". Par exemple, le "z" "orné" des
Zapfino diffère du "j" (le "j" n'étant pas orné, car dans nos langues latines
ou anglo-saxonnes, il apparaît très peu en finale, et le "z" ayant un dessin
très "signe de Zorro", alors qu'en cursive anglaise, au moins en minuscule, il
descend et remonte en boucle).





Archives gérées par MHonArc 2.6.16.

Haut de le page