Accéder au contenu.
Menu Sympa

typographie - Grec (etait Re: polonais)

Objet : Liste consacrée aux discussions à propos de la composition et de la typographie

Archives de la liste

Grec (etait Re: polonais)


Chronologique Discussions 
  • From: Olivier RANDIER <orandier AT planete.net>
  • To: typographie AT irisa.fr
  • Subject: Grec (etait Re: polonais)
  • Date: Tue, 11 Apr 2000 09:07:48 +0200

>Ceux qui sont intéressés par ces choses là peuvent aller voir la page que
>Denis Liégeois a consacré à la transmission du grec ancien, dit polytonique,
>en UTF-8:
>http://club.euronet.be/frederique.bouras/utf8grec.htm

Je suis allé voir ça, il me semble que les auteurs sont un peu passés à
côté de la question pour le Mac. En effet, ils signalent les polices
Chicago, Geneva et Monaco grec comme compatibles avec le grec monotonique
en UTF-8 (il existe aussi un GrTimes et un GrHelvetica qui sont, je pense,
dans le même codage). Puis ils disent qu'on ne peut pas avoir les accents
grecs sur Mac. C'est normal, vu qu'ils proposent de saisir en Symbol et de
transcoder avec Cyclone (que je ne connais pas) de MacSymbol vers Unicode.
Or, comme Symbol a un codage particulier qui n'a rien à voir avec MacGreek
et ne comporte pas d'accents...
Philippe Jallon et moi, on a traduit (au fait, Philippe, tu l'as livré,
finalement ?) un utilitaire de transcodage, PowerReplace, qui comporte, si
ma mémoire est bonne, des filtres de MacGreek vers les codages ANSI et
ISO-latins correspondants, ainsi que vers Unicode.
Il n'y a donc aucune raison qu'on ne puisse faire du grec monotonique en
UTF-8 sur Mac. Mais, évidemment, pas à partir de Symbol ! Symbol, c'est
fait pour taper des maths, pas du grec !
Pour le grec polytonique, c'est sans doute plus compliqué, mais si on
utilise une fonte grecque polytonique (dispo chez Quartet), il doit être
relativement simple de créer le filtre adéquat pour PowerReplace. Si
quelqu'un me transmettait le codage grec polytonique standard (qui
m'intéresse pour d'autre raisons) pour le Mac, je pourrais sans doute le
faire.
Si tu pouvais transmettre la bonne nouvelle aux auteurs, Michel.

En passant, cette page est assez significative du merdier ambiant et de la
nécessité d'une rationnalisation de la saisie multilingue, comme je le dis
dans mon message précédent. Que de bricolages abscons pour quelque chose
qui devrait être simple !

Olivier RANDIER -- Experluette          
mailto:orandier AT planete.net
        http://technopole.le-village.com/Experluette/index.html
Experluette : typographie et technologie de composition. L'Hypercasse
(projet de base de données typographique), l'Outil (ouvroir de typographie
illustrative).






Archives gérées par MHonArc 2.6.16.

Haut de le page