Objet : Liste consacrée aux discussions à propos de la composition et de la typographie
Archives de la liste
- From: Dominique PUNSOLA <Dominique.Punsola AT edfgdf.fr>
- To: typographie <typographie AT irisa.fr>
- Subject: Réf. : Marque de cahier de reliure 203B [fut : Re: .../...]
- Date: 05 Sep 2000 11:59:51 +0200
- Alternate-recipient: Allowed
- Conversion: Allowed
- Disclose-recipients: Prohibited
- List-archive: <https://www.irisa.fr/wws/arc/typographie>
- Original-encoded-information-types: (1)(0)(10021)(7)(1)(0)(1), (1)(0)(10021)(7)(1)(0)(6), (1)(0)(10021)(7)(1)(0)(100)
- Priority: normal
- X400-content-type: P2-1988 ( 22 )
- X400-mts-identifier: [/c=fr/admd=atlas/prmd=edfgdf/; 042DE39B4C41703C-EDFGDF]
- X400-originator: Dominique.Punsola AT edfgdf.fr
- X400-received: by mta EDFGDF in /c=fr/admd=atlas/prmd=edfgdf/; Relayed; 05 Sep 2000 11:59:51 +0200
- X400-received: by /c=fr/admd=atlas/prmd=edfgdf/; Relayed; 05 Sep 2000 11:59:51 +0200
- X400-recipients: non-disclosure;
Dans les actes d'état civil du 19ème siècle, ce signe sert à faire des
renvois.
Je viens d'y jeter un coup d'oeil et m'aperçois que parmi les
marques de cahier en reliure (cf. Curiosités typographiques), on a
inclus (caractère 203B) un signe nommé « marque de référence » (signe
multiplié avec un point dans chaque angle) avec la synonymie
suivante :
= komé japonais
= séparateur de paragraphes ourdou
= marque de cahier en reliure
x (signe tibétain ku ru kha bzhi mig can - 0FBF)
sans remarquer que ce signe est la forme originelle, byzantine, de
l'astérisque, un signe bien connu des paléographes et qui, avec
l'obèle, servait à indiquer les manques ou les passages interpolés
dans les manuscrits.
Jacques Melot
- Réf. : Marque de cahier de reliure 203B [fut : Re: .../...], Dominique PUNSOLA, 05/09/2000
Archives gérées par MHonArc 2.6.16.