Objet : Liste consacrée aux discussions à propos de la composition et de la typographie
Archives de la liste
- From: Thierry Bouche <thierry.bouche AT ujf-grenoble.fr>
- To: typographie AT irisa.fr
- Subject: Re: tilde en Latin-1
- Date: Sat, 23 Jun 2001 00:46:25 +0200
pandries AT iti.qc.ca
a écrit :
> Pour ce genre de questions, je suggère qu'on consulte les annotations
> d'Unicode 3.1 pour le bloc approprié :
>
> http://iquebec.ifrance.com/hapax/pdf/Bloc0080.pdf
>
> On y apprend que:
>
> le o tilde est utilisé par le portugais et l'estonien
> le a tilde par l'espagnol
m'étonnerait, ça : ã, ça doit être aussi pour le portugais, non ?
L'espagnol n'utilise qu'un accent (aigu = tonique), le tilde en espagnol
ne se place que sur un n, mais ça n'est pas vraiment un accent puisque,
pour ces gens-là, le ñ est une lettre à part entière qui a droit à son
classement à part dans les dicos (comme ll et ch).
Th. `érythème' B.
- tilde en Latin-1, pandries, 22/06/2001
- Re: tilde en Latin-1, Thierry Bouche, 23/06/2001
Archives gérées par MHonArc 2.6.16.