Objet : Liste consacrée aux discussions à propos de la composition et de la typographie
Archives de la liste
- From: Thierry Bouche <Thierry.Bouche AT ujf-grenoble.fr>
- To: typographie AT irisa.fr
- Subject: Re: Hachette-éd. du CNRS
- Date: Mon, 19 Nov 2001 11:44:08 +0100 (MET)
Concernant « Re: Hachette-éd. du CNRS », Jacques Melot écrit : «
» >Hachette-éd. du CNRS
» Dégénérescence, quand tu nous tiens...
Diable, tu vois tout ça, toi, dans un trait d'union et un point
abréviatif ?
Sérieusement, c'est un problème qui se pose très souvent : que faire
quand on doit mettre un trait d'union entre deux lexèmes polymorphes ?
Le train gare d'Austerlitz-La Ferté-sous-Jouarre est passablement
indéchiffrable et ridicule... L'artifice du trait d'union faible
améliore un peu la lisibilité mais ça va pas très loin.
S'il s'agissait d'une coédition Le serpent à plume-éditions du Seuil,
serait-ce moins dégénéré ? En tout cas je trouve ce genre de chose
inévitable et très insatisfaisant : quelqu'un a des solutions ?
--
Thierry Bouche
--
« Elle revint au bout de neuf jours, munie des mêmes jambes. »
Eduardo Mendoza, _la Aventura del tocador de señoras_.
- Hachette-éd. du CNRS, Jacques Andre, 19/11/2001
- Re: Hachette-éd. du CNRS, Jacques Melot, 19/11/2001
- Re: Hachette-éd. du CNRS, Thierry Bouche, 19/11/2001
- Re: Hachette-Èd. du CNRS, Jacques Melot, 19/11/2001
- Re: Hachette-éd. du CNRS, Thierry Bouche, 19/11/2001
- Re: Hachette-éd. du CNRS, Jacques Melot, 19/11/2001
Archives gérées par MHonArc 2.6.16.