Objet : Liste consacrée aux discussions à propos de la composition et de la typographie
Archives de la liste
- From: fidelite AT fundp.ac.be
- To: typographie AT irisa.fr
- Subject: Re: Canadas (était Traduction de…)
- Date: Fri, 24 Oct 2003 10:44:13 +0200 (MEST)
[PA] D'accord, merci aussi au Namurois de la liste (pas lent du tout).
;-)
Tiens, tout à fait HC : saviez-vous qu'en wallon de Namur _patates_ (ou
pommes de terre) se dit _canadas_ : _C'est'on mougneux d'canadas_ (« C'est un
mangeur de pommes de terre »). Amusant !
Jean-Marie Schwartz
- Re: Canadas (était Traduction de…), fidelite, 24/10/2003
- Re: [typo] Re: Canadas (était Traduction de), Jacques André, 24/10/2003
- Re: [typo] Re: Canadas (était Traduction de), Thierry Bouche, 24/10/2003
- Re: [typo] Re: Canadas (était Traduction de…), Anne Guilleaume, 24/10/2003
- Re: [typo] Re: Canadas (était Traduction de), Jacques André, 24/10/2003
Archives gérées par MHonArc 2.6.16.