Accéder au contenu.
Menu Sympa

typographie - Re: Re : [typo] Trois questions

Objet : Liste consacrée aux discussions à propos de la composition et de la typographie

Archives de la liste

Re: Re : [typo] Trois questions


Chronologique Discussions 
  • From: fidelite AT fundp.ac.be
  • To: typographie AT listes.irisa.fr
  • Subject: Re: Re : [typo] Trois questions
  • Date: Wed, 8 Sep 2004 10:10:18 +0200 (MEST)

>Premier élément de réponse : il faut déjà avoir des abréviations
>identifiables. Dans la Bible tu as : Josué, Juges, Jonas, Jean, etc.

C'est évident. C'est pour ça qu'il y a des abréviations « arrêtées » et 
compréhensibles en tout cas du public catholique (encore que… la culture 
biblique me semble bien se réduire comme peau de chagrin).
L'idéal est se référer à la Bible de Jérusalem pour les abréviations à 
destination plutôt catholique (il existait la liste de ces abréviations en 
ligne jusqu'il y a quelques mois, mais je ne pense pas que ce soit encore 
disponible, malheureusement), ou de se référer à la TOB (pour Traduction 
Œcuménique de la Bible) pour les abréviations à destination plutôt… 
œcuménique ;-) En gros, ces abréviations sont les mêmes, il y a juste des 
différences comme Is et Es pour le livre d'Isaïe que les protestants 
appellent Esaïe… C'est mieux de le savoir.
Ainsi, les abréviations des livres cités ci-dessus sont Jos, Jg, Jon, Jn.

>Ensuite, personnellement je mets :
>Jean 1. 14 (Jean en rom.)

Et pour la notation, on se référera en toute confiance à ce que je disais 
plus haut (je veux dire dans mon message précédent). Avec tout le respect que 
j'ai pour Lacroux et sans avoir été lire ce qu'il en disait, je ne puis que 
conseiller d'utiliser ce qui se pratique « dans le milieu » et qui n'est pas 
à proprement parler une horreur typographique même si on peut objecter 
quelque incohérence dans une certaine mesure) : Jn _1_, 14 ou  Jn _3_, 16.
Ceci pour les références données entre parenthèses. Dans le texte, on évitera 
si possible les abréviations et on écrira même (à moins qu'il n'y ait trop de 
références différentes) chapitre en toutes lettres ainsi que verset.

>Et je privilégie les citations en italiques pour les différencier du texte;

Je pratiquais de la sorte naguère (pour les citations _bibliques_ donc, pour 
les différencier des autres citations). Mais « on » m'a fait garder 
l'uniformité entre toutes les citations et j'ai perdu le réflexe.

>Mais tout cela est subjectifS<caron>

C'est clair !

Jean-Marie Schwartz

>Maurice




Archives gérées par MHonArc 2.6.16.

Haut de le page