Objet : Liste consacrée aux discussions à propos de la composition et de la typographie
Archives de la liste
- From: AdM<stukskebaron AT skynet.be>
- To: typographie AT listes.irisa.fr
- Subject: Re: Re: [typo] accents et logo (Télévision et accents)
- Date: Tue, 14 Mar 2006 11:57:50 +0100 (CET)
> Jacques Melot écrivit, précisément le 12/3/06 :
>> L'entreprise suédoise Skånska a fait mieux en remplaçant son nom officiel
par Skanska, de prononciation toute différente (étranger oblige).
> Mêmes effets dans toutes les langues qui l'utilisent ? Au fait, quelles sont
les langues qui utilisent cet anneau ?
> --
> Philippe Jallon
Outre les langues scandinaves, cet _a anneau_ est aussi utilisé en wallon
liégeois pour transcrire un son, plus ou moins long, intermédiaire entre _a_
et
_o_ (comme dans le français "or" ou l'anglais "hall"). Faute d'avoir toujours
ce caractère en casse, les typographes ont parfois utilisé en guise de _a
anneau_ le _â_ circonflexe ce qui correspond à la prononciation
sous-régionale des alentours de Seraing (dont les habitants sont affublés du
sobriquet "râyeus d'armâ foû dès meurs sins râyî les clâs", = arracheurs de
placards hors des murs sans arracher les clous (normalement prononcé les
clôs"). Tout en faisant allusion à leur force matamoresque, c'est une moquerie
de cette prononciation locale _â_ plutôt que _å_
En Europe de l'Est, cet anneau (ou _krouzek_) est aussi utilisé avec le _u_,
en
particulier en tchèque.
- Re: Re: [typo] accents et logo (Télévision et accents), Jean-Marie Schwartz, 13/03/2006
- Re: Re: [typo] accents et logo (Télévision et accents), Christian Laucou-Soulignac, 14/03/2006
- <Suite(s) possible(s)>
- Re: Re: [typo] accents et logo (Télévision et accents), AdM, 14/03/2006
- Re: Re: [typo] accents et logo (Télévision et accents), Jacques Melot, 14/03/2006
Archives gérées par MHonArc 2.6.16.