Objet : Liste consacrée aux discussions à propos de la composition et de la typographie
Archives de la liste
- From: Didier Pemerle <didpem AT free.fr>
- To: typographie AT listes.irisa.fr
- Subject: Re: [typo] Entrée de dictionnaire
- Date: Tue, 20 Jun 2006 16:20:33 +0200
Mes gens,
Une entrée de dictionnaire (lorsqu'on la cite) se met en italique ou entre
guillemets ? (Par exemple : « Signalons les entrées Sens, Direction,
Signification.)
Ou simplement les caps ?
D'habitude - mais je ne sais plus si je le suce de mon pouce - je mets ces
entrées entre guillemets, mais là, quand il y en a une kyrielle (j'en ai une
bonne dizaine dans mon texte), ça fait lourdingue.
Qu'en pensez-vous ?
Que si on sait d'avance qu'il s'agit d'entrées de dictionnaire, la cap suffit. Cela dit, tout ce qui désambiguïse n'est pas nécessairement lourd et, visuellement, des guillemets émettent un signal très rapide à l'oeil qui lit (je me demande si ma formulation est claire). En plus, mais je sais que c'est le fait d'un esprit mauvais et mal tourné (le mien), j'ai tendance à trouver lourd typographiquement ce qui requiert des interventions fastidieuses.
Didier
- [typo] Entrée de dictionnaire, Jean-Marie Schwartz, 20/06/2006
- Re: [typo] Entrée de dictionnaire, Didier Pemerle, 20/06/2006
- Re: [typo] Entrée de dictionnaire, Marc Autret, 20/06/2006
Archives gérées par MHonArc 2.6.16.