Accéder au contenu.
Menu Sympa

typographie - [typo] Re: Re: Comment dit-on /kern/ en frança is ?

Objet : Liste consacrée aux discussions à propos de la composition et de la typographie

Archives de la liste

[typo] Re: Re: Comment dit-on /kern/ en frança is ?


Chronologique Discussions 
  • From: Jacques André <jacques.andre35 AT orange.fr>
  • To: typographie AT listes.irisa.fr
  • Subject: [typo] Re: Re: Comment dit-on /kern/ en frança is ?
  • Date: Wed, 12 Oct 2011 09:34:43 +0200


Le 12 oct. 2011 à 07:45, Jean-Luc BLARY a écrit :

C'est le crénage, ou l'approche.

Attention : crénage (comme d'ailleurs kern en anglais) a deux sens : 
- modification de l'approche entre deux caractères (voire entre tous ceux d'une ligne), comme le montre le site donné. C'est le sens des fontes numérique et c'est facile à faire puisque juste un problème de translation.
- mais aussi, sens plus historique, débord d'une ou plusieurs parties de l'œil d'un caractère (plomb) sur ses voisins. C'est par exemple le cas des crosses inférieures et supérieures d'un f italique ou de la queue des Q de la Renaissance qui débordent du rectangle (corps, chasse). Et ça, ça posait beaucoup de travail et minutie au fondeur. Et des soucis aux imprimeurs du fait de la fragilité du type, les débords se cassant.

--

Jacques ANDRÉ






Archives gérées par MHonArc 2.6.16.

Haut de le page