Objet : Liste consacrée aux discussions à propos de la composition et de la typographie
Archives de la liste
- From: "Jean-Marie Schwartz" <jeanmarie_schwartz AT yahoo.fr>
- To: typographie AT listes.irisa.fr
- Subject: Re: RE: [typo] Question de typographie anglaise
- Date: Thu, 18 Jul 2013 17:42:56 +0200 (CEST)
> L'article, défini ou indéfini, est toujours mis après le premier mot du
titre, de sorte que dans un index bilingue on pourrait trouver
> Rouge et le noir, Le
> Black and the Red, The
> Souvent même l'article est mis entre parenthèses, ainsi Black and the Red
(The).
Attention à certaines subtilités de la capitalisation des titres :
http://www.orthotypographie.fr/volume-II/telegramme-troncation.html#Titre-d_oeuvre
Rouge et le Noir (Le)
Deuzio, je ne savais pas que les Anglais avaient inversé le rouge et le
noir :-)
Troizio, j'ai vu sur Wikipedia
http://fr.wikipedia.org/wiki/Wikipédia:Conventions_typographiques#Titres_d.27.C5.93uvres_.28livres.2C_films.2C_etc..29
(voir Titres d'œuvres en langue étrangère).
JMS
- [typo] Question de typographie anglaise, M.-C. Raguin, 17/07/2013
- RE: [typo] Question de typographie anglaise, Trevor Peach, 17/07/2013
- Re: [typo] Question de typographie anglaise, M.-C. Raguin, 18/07/2013
- Re: [typo] Question de typographie anglaise, M.-C. Raguin, 18/07/2013
- Re: RE: [typo] Question de typographie anglaise, Jean-Marie Schwartz, 18/07/2013
- Re: [typo] Question de typographie anglaise, M.-C. Raguin, 19/07/2013
- RE: [typo] Question de typographie anglaise, Trevor Peach, 17/07/2013
Archives gérées par MHonArc 2.6.18.