Accéder au contenu.
Menu Sympa

typographie - Re: [typo] Goethe

Objet : Liste consacrée aux discussions à propos de la composition et de la typographie

Archives de la liste

Re: [typo] Goethe


Chronologique Discussions 
  • From: Anne Guilleaume <anne AT braultdesign.com>
  • To: typographie AT listes.irisa.fr
  • Subject: Re: [typo] Goethe
  • Date: Fri, 2 Sep 2016 12:11:45 -0600
  • Authentication-results: mail2-smtp-roc.national.inria.fr; spf=None smtp.pra=anne AT braultdesign.com; spf=None smtp.mailfrom=anne AT braultdesign.com; spf=None smtp.helo=postmaster AT s037.panelboxmanager.com
  • Ironport-phdr: 9a23:4sx9RR0KVFe882nCsmDT+DRfVm0co7zxezQtwd8ZsegTKPad9pjvdHbS+e9qxAeQG96KsrQZ0KGP6/CoGTRZp83e4DZaKN0EfiRGoPtVtjRoONSCB0z/IayiRA0BN+MGamVY+WqmO1NeAsf0ag6aiHSz6TkPBke3blItdaymUrPUlNm9guW7+pnPZFdTlT+laIRzKg+3pC3QsNMXiM1sMPEq1xHLr3BULvlQ3n5iPlmJnhzxrtuh5Jls6S1Iu/MspPJHBLnrZ6M3V7VADDUrG2Q0/9Hmrl/CVwqU7z0SSDY4iB1NViHD6hyycYrwti/3v/d41WHONMvwQJg+Qz2/67tnRQTphyFBPDk8pjKEwvdshb5W9Ury7yd0xJTZNdmY

Elisabeth Chamontin a écrit le 02/09/2016 à 10:46 :
Anglicismes : l'ai longtemps vécu à Lille où par exemple l'on disait (et dit toujours) « pour moi manger, faire, dormir, etc. » au lieu de « pour que je mange, fasse, dorme, etc. », c'est-à-dire une traduction littérale de « for me to eat, do, sleep... ». Il me semble bien que cette _expression_ était utilisée en Belgique aussi, en tout cas dans les endroits où je me rendais, pas très loin de Lille...
Oui, ma grand-mère disait ça. "Donne-moi mon cabas, pour moi faire mes courses".
Je doute fortement que ce soit sous l'influence de l'anglais, par contre.

-----Message d'origine-----
De : typographie-request AT listes.irisa.fr [mailto:typographie-request AT listes.irisa.fr] De la part de Jean-Luc BLARY
Envoyé : vendredi 2 septembre 2016 08:42
À : typographie AT listes.irisa.fr
Objet : Re: [typo] Goethe

Le 02/09/2016 à 05:36, Yoann LE BARS a écrit :
	L’important usage [en wallon] d’anglicismes – certes moins qu’au Québec, mais tout
de même fortement présents – a également de quoi décontenancer une
personne originaire de France.
Étrange. Je suis flamand (et ch’ti), je suis souvent allé à Liège, la 
plupart des belgicismes me sont familiers (beaucoup même ont toujours 
fait partie de l'usage courant autour de moi, j'ai d'ailleurs pour 
certains mis très longtemps à découvrir que ce n'était pas du français 
"normal"), le "w" prononcé comme à l'anglaise est pour moi la norme, 
(c'est le reste de la France qui prononce mal, à l'allemande ;-)) mais 
pour les anglicismes, je ne vois pas…

Quant à Goethe, dois-je rappeler que quand on cause de Möbius, le 
mathématicien, on le voit le plus souvent écrit Moebius ou Mœbius ?

Jean-Luc



La liste Typo — discussions typographiques
Les archives : https://sympa.inria.fr/sympa/arc/typographie
Désabonnement : <mailto:sympa_inria AT inria.fr?subject=unsubscribe%20typographie>






Archives gérées par MHonArc 2.6.18.

Haut de le page