Accéder au contenu.
Menu Sympa

typographie - Re: Il va y avoir du grebige...

Objet : Liste consacrée aux discussions à propos de la composition et de la typographie

Archives de la liste

Re: Il va y avoir du grebige...


Chronologique Discussions 
  • From: Alain LaBont� <alb AT sct.gouv.qc.ca>
  • To: TYPOGRAPHIE <typographie AT dns.irisa.fr>
  • Cc: france_langue AT culture.fr
  • Subject: Re: Il va y avoir du grebige...
  • Date: Fri, 30 Jan 1998 10:04:00 -0500

A 14:19 30/01/98 +0000, Jacques Melot a Ã©crit :
>   Nous venons de recevoir ce qui suit, dans france_langue. Quelqu'un
>a-t-il des commentaires ? Utilisez-vous le mot Â«Â grébige » ou sa variante
>« grébiche » ?
>
>Jacques Melot, Reykjavík
>melot AT itn.is

   [Alain] :
   Intéressant, car une Â« grébiche Â», dans le langage populaire québécois
(que l'on n'hésite pas Ã  me corriger si mon interprétation apparaît fautive
à certains) est une espèce de Â« pimbèche Â»... Je ne savais pas qu'il
s'agissait d'un mot français légitime d'un tout autre ordre de
signification, et veuillez excusez l'ignare que je suis.

   Le petit Robert m'a mis au parfum (;  Je m'endormirai moins ignorant ce
soir.

   Alain LaBonté
   Québec

>=================== Début de citation =================
>
>Date: Fri, 30 Jan 1998 10:06:46 GMT
>X-Authentication-Warning: mistral.culture.fr: majordom set sender to
>owner-france_langue using -f
>MIME-Version: 1.0
>From: "Adrien Bance" 
><marlo AT total.net>
>Subject: F-L 224/01/98 Colophon et typographie
>Sender: 
>owner-france_langue AT culture.fr
>Reply-To: 
>france_langue AT culture.fr
>To: undisclosed-recipients:;
>Status:
>
>
>>CONCLUSION
>>
>>   Le mot Â« colophon Â» appartient au vocabulaire d'un petit nombre de
>>métiers touchant au livre et Ã  sa publication. On le rencontre de plus en
>>plus fréquemment sous l'influence de l'anglais (par exemple dans le domaine
>>de la publication assistée par ordinateur), phénomène très semblable Ã 
>>celui de la recrudescence d'emploi du mot Â« obsolète Â» et de ses dérivés,
>>mots d'usage beaucoup plus courant en anglais. Ces mots sont bien français,
>>mais désuets et leur usage expose Ã  se voir qualifier de pédant.
>>Jacques Melot, Reykjavík
>
>
>J'ai toujours cru que cela s'appelait le _grébige_. Y a-t-il une nuance?
>
>Cordialement,
>
>Adrien Bance
>
>=================== Fin de citation =================




Archives gérées par MHonArc 2.6.16.

Haut de le page