Accéder au contenu.
Menu Sympa

typographie - Re: Terminologie Unicode (�tait : f'est grave)

Objet : Liste consacrée aux discussions à propos de la composition et de la typographie

Archives de la liste

Re: Terminologie Unicode (�tait : f'est grave)


Chronologique Discussions 
  • From: Jacques Melot <melot AT itn.is>
  • To: TYPOGRAPHIE Distribution List <typographie AT dns.irisa.fr>
  • Subject: Re: Terminologie Unicode (tait : f'est grave)
  • Date: Mon, 9 Feb 1998 10:20:45 +0000

 Le 9/02/98, à 3:17 +0000, nous recevions de Olivier RANDIER :

>>c'est amusant cette question. J'étais justement en train de fouiller
>>les archives de la liste à la recherche d'exemples truculents
>>d'incohérence des noms unicodes relevées pas Olivier Randier (au fait,
>>olivier, si tu pouvais nous faire un résumé de ce que tu nous a dit
>>lors de la soirée typo, ce serait chouette).
>
>Ben, c'est pas toi qui devait faire le compte-rendu ?
>Ou alors ça fait partie du rôle de l'animateur de la liste ? >;-)
>
>Bon, je vais tâcher de vous pondre quelque chose. En attendant, un petit
>aperçu, qui rappelle une discussion récente :
>le « quotesingle » est appelé : apostrophe-quote (arrrgh !).
>Mais il paraît que ça aurait changé récemment, faut que j'aille voir.
>Et aussi :
>le trait d'union est appelé : hyphen-minus (re-arrrgh !).


   et le ð (Ð) qui est appelé eth (re, re-arrrrrrgh !) [ici on roule
terrible les r]


Jacques Melot, Reykjavík
melot AT itn.is

>
>Olivier RANDIER -- Experluette         
>mailto:orandier AT planete.net
>               http://perso.wanadoo.fr/thierry.vidal/
>Claviers et scripts WorldScript translittérés pour faciliter la composition
>des langues est-européennes, du grec et du cyrillique.






Archives gérées par MHonArc 2.6.16.

Haut de le page