Objet : Liste consacrée aux discussions à propos de la composition et de la typographie
Archives de la liste
- From: Frederic Goudal <goudal AT enserb.u-bordeaux.fr>
- To: TYPOGRAPHIE Distribution List <typographie AT dns.irisa.fr>
- Cc: goudal AT neouvielle.enserb.u-bordeaux.fr
- Subject: Tex et whysiwhyg
- Date: Wed, 25 Feb 1998 17:23:31 +0100
> From: Paul Pichaureau
> <ppichaur AT corindon.u-bourgogne.fr>
> Date: Wed, 25 Feb 1998 17:06:44 +0100
> Subject: Re: [K2] Traitement de texte scientifique
>
>C'est là un exemple qui va dans mon sens : comment se fait-il, alors
>que TeX à 20 ans, qu'aujourd'hui pas une application ne se fasse sans
>souris, menu déroulant, etc. qu'on mette tant de temps à installer les
>maths sur le web, et les souris dans TeX ?
Pour TeX toujours pour la même raison qu'il n'existe pas d'éditeur
interactif qui travaille sur du postscript : pour des raisons
théoriques (en gros si on affiche le résultat d'une fonction, la
modification du résultat (à la souris) ne peut se traduire en une
modification du source), on est obligé de travailler sur des
sous-ensembles du langage - ce qui est inutilisable par beaucoup de
chercheurs qui ont très souvent leur propres ensemble de fonctions TeX
mises au point patiemment. Bref ça reviendrais à faire comme
Illustrator : utiliser TeX comme moyen de sauvegarde en définissant en
entête un ensemble de fonctions dont on ne peut sortir (puisqu'elles
correspondent à une description des données), mais dans ce cas
postscript fait très bien l'affaire en en plus c'est compris
directement par les imprimantes. Donc exit TeX de ce côté.
La seule chose qu'on fait avec TeX c'est donc de la visualisation de
code, comme en gros la programmation en C, on sait exécuter du code,
mais pas en d'ecrivant une modification du comportement de
l'exécutable, modifier automatiquement un code.
f.g.
--
Look at the things around you, the immediate world around you. If you are
alive, it will mean something to you, and if you care enough about
photography, and if you know how to use it, you will want to photograph that
meaningness. If you let other people's vision get between the world and your
own, you will achieve that extremely common and worthless thing, a pictorial
photograph.
Paul Strand "The Art Motive in Photography" the British Journal of Photography
1923, p 613
Frederic Goudal -
goudal AT enserb.u-bordeaux.fr
- http://www.insat.com/~filh -
- [K2] Traitement de texte scientifique, Paul Pichaureau, 25/02/1998
- Re: [K2] Traitement de texte scientifique, Emmanuel Curis, 25/02/1998
- Re: [K2] Traitement de texte scientifique, Thierry Bouche, 25/02/1998
- Re: [K2] Traitement de texte scientifique, Emmanuel Curis, 25/02/1998
- Re: [K2] Notes et index, Alain Hurtig, 26/02/1998
- Re: [K2] Traitement de texte scientifique, Paul Pichaureau, 25/02/1998
- Tex et whysiwhyg, Frederic Goudal, 25/02/1998
- Re: Tex et whysiwhyg, Hugues RICHARD, 28/02/1998
- Tex et whysiwhyg, Frederic Goudal, 25/02/1998
- Re: [K2] Traitement de texte scientifique, Emmanuel Curis, 25/02/1998
Archives gérées par MHonArc 2.6.16.