Objet : Liste consacrée aux discussions à propos de la composition et de la typographie
Archives de la liste
- From: Alain LaBont� <alb AT sct.gouv.qc.ca>
- To: typographie AT irisa.fr
- Cc: france_langue AT culture.fr
- Subject: Re: ligature «ae»
- Date: Wed, 15 Apr 1998 14:35:25 -0400
A 12:49 98-04-15 -0400, Éditions Anne Sigier a écrit :
>J'aimerais savoir quel est l'usage concernant les mots latins comportant
>les lettres «ae» (ex.: rosae).
>Doit-on écrire «ae» ou doit-on utiliser la ligature «æ»?
>
>En passant, dans quelles circonstances utilise-t-on cette ligature?
[Alain] :
Uniquement lorsque le digramme <ae> représente le son « é » (en fait
quand le son « a » est absent serait plus juste, car la pronociation en
« é » n'est pas universelle en France, certains prononçant plutôt « è »
dans certains cas).
Ex. : interdit pour « Caen » (prononcé « quand ») ou « caennais »
(prononcé « cannè ») ;
obligatoire dans « cæsium » (prononcé « sézihomme »),
l'orthographe préférée de ce mot étant d'ailleurs « césium »,
pour éviter l'emploi de la ligature æ, assez archaïque en
français, bien qu'encore utilisée.
Par ailleurs la ligature « œ » (digramme soudé <oe>), beaucoup plus
fréquente en français, comporte des règles analogues, et agit comme
anti-tréma dans tous les cas :
« Œ/œ » (la ligature <OE>/<oe>) est :
1 stricto sensu, obligatoire partout où le digramme représente un seul
son (voyelle), non diphtongué. Mais attention, ce son n'est pas toujours
le même :
« é » dans œsophage,
« eu » (comme dans « le ») dans « œil »,
« eu » (comme dans « euh! ») dans « bœufs »,
« o » (comme dans « or », ou aussi comme dans « le »)
dans le très riche exemple « grœnendael » (notez aussi le « ae »
non ligaturé, prononcé « a » tout court) ;
2 et interdit dans les cas où le o et le e sont prononcés distinctement,
comme dans « coexistence »). La raison en est que sa présence facilite
la
prononciation en évitant les hésitations de lecture, parce qu'il est
historiquement très rare de trouver un tréma sur le e d'un digramme
« oe » (cas rares : « Joël, Joelle, Noël, Noëlle, Noëlla » ; même
Groenland, groenlandais[e] -- c'était une colle d'une dictée de Pivot --
s'écrit sans tréma sur le « e »).
Alain LaBonté
Québec
- ligature «ae», Éditions Anne Sigier, 15/04/1998
- Re: ligature «ae», Alain LaBonté , 15/04/1998
- Re: ligature «ae», Eric Mertens, 15/04/1998
- Re: ligature «ae», Alain LaBonté , 15/04/1998
- Re: ligature «ae», Eric Mertens, 15/04/1998
- Re: ligature «ae», Alain LaBonté , 16/04/1998
- Re: ligature «ae», Eric Mertens, 15/04/1998
- Re: ligature «ae», Alain LaBonté , 15/04/1998
- Re: ligature «ae», Thierry Bouche, 16/04/1998
- Re: ligature «ae», Alain LaBonté , 16/04/1998
- Re: ligature «ae», Thierry Bouche, 16/04/1998
- Re: ligature «ae», Alain LaBonté , 16/04/1998
- Re: ligature «ae», Thierry Bouche, 17/04/1998
- Savoir-vivre et 'moutonnerie', Alain LaBonté , 17/04/1998
- Re: ligature «ae», Thierry Bouche, 17/04/1998
- Re: ligature «ae», Alain LaBonté , 16/04/1998
- Re: ligature «ae», Thierry Bouche, 16/04/1998
- Re: ligature «ae», Alain LaBonté , 16/04/1998
- Re: ligature «ae», Eric Mertens, 15/04/1998
- Re: ligature «ae», Alain LaBonté , 15/04/1998
Archives gérées par MHonArc 2.6.16.