Objet : Liste consacrée aux discussions à propos de la composition et de la typographie
Archives de la liste
- From: Jacques Melot <melot AT itn.is>
- To: typographie AT irisa.fr
- Subject: Re: Noms des choses
- Date: Thu, 27 Aug 1998 15:37:08 +0100
Le 27/08/98, à 10:07 +0100, nous recevions de Alain LaBontÈÝ :
>Même si une polémique impliquant des amis et même des frères s'est dégagée
>de cette demande, je me risque quand même à répondre objectivement. Je dois
>dire que s'il est vrai que ce problème vient souvent de notre colonisation
>anglo-saxonne (qui est déjà un fait accompli, nous ne pouvons que limiter
>les dégâts), cette fonction est parfois utile pour corriger l'innommable
>qui survient en plusieurs circonstances (comme par exemple la saisie en
>capitales avec une initiale minuscule quand on a oublié de déverrouiller
>les majuscules), si quelqu'un sait ce qu'il fait.
>
>Cela étant, je prierais mes amis et frères Jacques et Bernard de se
>réconcilier avec Benoît, et Benoît de leur pardonner une saute d'humeur
>spontanée ! Qui n'en a pas, surtout quand cela touche des cordes sensibles ?
N'est-ce pas déjà fait ?
>Alain L.
>Helsingør
Amitiés,
Jacques
>P.-S. : J'avais intégralement écrit ce qui suit *avant* de voir la réaction
>de Jacques, la contre-réaction de Benoît, et la contre-contre-réaction de
>Bernard.
>__________________________________________________
>A 19:20 98-08-26 +0200, Leraillez Benoit a écrit :
>>J'ai un petit problème de terminologie.
>>
>>Je suis en train de terminer une série d'utilitaires qui manipulent du
>>texte. Un de ceci met la première lettre de chaque mot en capitale, un
>>autre la première lettre de chaque phrase.
>>
>>Les noms anglais que j'ai débusqués pour ces actions sont "Capitalize
>>word » et "Capitalize sentence ». Mais en français ?
>>
>>Il faut bien sûr que ce soit bref car cela doit être affiché dans un menu.
>
> [Alain] :
> Remarque : l'anglais donne à mon avis à l'anglophone lambda une fausse
>idée de l'action réelle que vous décrivez, sauf si l'on connait le latin !
>
> Suggestion télégraphique :
> ____________________________
> initiale du nom->capitale
> initiale de phrase->capitale
> ¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯
> Ce n'est pas beaucoup plus précis que l'anglais, mais légèrement quand
>même.
>
> C'est un jargon qui me serait acceptable si l'on manquait d'espace,
>quitte à expliquer plus dans la documentation de l'utilisateur... s'il y a
>plus de place, une autre suggestion :
> __________________________________________
> Rendre l'initiale du nom en capitale
> Rendre l'initiale de la phrase en capitale
> ¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯
> Il y a peut-être mieux mais il se fait tard...
>
> À noter que le mot « capitale » lui-même, de par son origne, indique
>déjà qu'il s'agit d'une lettre en tête de quelque chose (en tête d'une
>phrase ou en tête d'un nom propre, en français).
>
>Alain LaBonté
>Helsingør, Danemark
- Noms des choses, Leraillez Benoit, 26/08/1998
- Bequilles pour majusculite (fut : Noms des choses), Jacques Melot, 26/08/1998
- <Suite(s) possible(s)>
- Re: Noms des choses, Alain LaBont, 27/08/1998
- Re: Noms des choses, Jacques Melot, 27/08/1998
- Re: Noms des choses, Alain LaBont, 28/08/1998
- Re: Noms des choses, Jacques Melot, 28/08/1998
- De chronologie, Alain LaBont, 28/08/1998
- Re: Noms des choses, Jacques Melot, 28/08/1998
- Re: Noms des choses, Alain LaBont, 28/08/1998
- Re: Noms des choses, Jacques Melot, 27/08/1998
- Re: Noms des choses, Leraillez Benoit, 27/08/1998
- Re: Noms des choses, Leraillez Benoit, 27/08/1998
Archives gérées par MHonArc 2.6.16.