Accéder au contenu.
Menu Sympa

typographie - Re: espaces ant�rieures (�tait Re: balais, etc.)

Objet : Liste consacrée aux discussions à propos de la composition et de la typographie

Archives de la liste

Re: espaces ant�rieures (�tait Re: balais, etc.)


Chronologique Discussions 
  • From: Olivier RANDIER <orandier AT planete.net>
  • To: typographie AT irisa.fr
  • Subject: Re: espaces antérieures (était Re: balais, etc.)
  • Date: Wed, 2 Sep 1998 02:02:01 +0200

>Le 31.08.98 16:37 Bernard Chombart, 
>Bernard_CHOMBART AT csi.com,
> a Ã©crit :
>
>>>Et les Ã©diteurs de logiciels de texte achètent le code des
>>>vérificateurs Ã  d'autres Ã©diteurs.
>
>>Peut-être serait-il intéressant de se donner le mot (action concertée
>>par exemple avec d'autres listes, typique d'une honnête rentrée bien
>>laborieuse -- dans tous les sens du terme ?) pour peser sur ces Ã©diteurs,
>>de façon Ã  faire avancer les choses au fond, ce qui me semble meilleur
>>que d'ajouter une Â« verrue Â» de plus pour initiés dans un coin.
>
>Dans le même genre de pression Ã  exercer sur un Ã©diteur, pourquoi ne pas
>demander aux Ã©diteurs de polices de fournir des signes de ponctuation
>correctement espacé (avec plus de chasse, c'est Ã§a ? Ou une Ã©paule droite
>élargie). Après tout si le dessin d'un Â« : Â» est légèrement décalé vers
>la droite pour laisser de l'espace Ã  gauche, il n'est plus besoin
>d'insérer des espaces.

On a déjà répondu Ã  la question, entretemps, mais j'en rajoute une couche :
C'est marrant, mais t'as déjà répondu Ã  ta question dans le message sur les
fausses fines : si tu code l'espace Â« en dur Â» dans le caractère, comment
tu l'enlèves quand il n'est plus nécessaire, comme, par exemple, quand tu
le mets entre parenthèses (?).
La question avait déjà Ã©té Ã©voquée, je crois, Ã  propos des guillemets
français, et on avait conclu que ce n'était pas franchement raisonnable.
Le problème, c'est qu'on ne peut pas préjuger, même en se basant sur les
règles, de l'espace qui va Ãªtre nécessaire dans tous les cas.
Par exemple, pour les guillemets français, on pourrait y intégrer
l'insécable. Mais il serait alors impossible d'envisager le guillemetage de
second rang tel qu'il se pratiquait autrefois, avec guillemets ouvrants et
fermants encadrant chaque ligne de la citation, avec une espace d'un
demi-cadratin pour l'alignement. Même si aucun logiciel de mise en page ne
sait gérer cela actuellement, on peut quand même espérer qu'un jour...
D'autre part, certains codes prescrivent une fine quand les guillemets
remplacent l'italique. Enfin, il ne faut pas oublier que d'autres langues
utilisent nos guillemets soi-disant français, en en inversant le sens :
dans ce cas, l'espace intégré devient franchement gênant.
Le pire, c'est que l'intégration des espaces a pourtant déjà Ã©té faite...
pour l'anglais ! Si on regarde des fontes de Monsieur Adobe, par exemple,
on constate que les talus d'approche gauche des deux-points et des
points-virgules sont plus importants que les droits. Cela pour Ã©viter que
des lettres larges viennent "cogner" dessus quand on compose Ã 
l'américaine, c'est-à-dire ponctuation haute collée.
Résultat : quand on compose Ã  la française, la fine et l'espace insécable
qui les précèdent sont toujours légèrement surévalués :-(
Dans la pratique, on peut constater que même un gestionnaire typographique
pointu comme Prolexis fait souvent de fausses détections sur des problèmes
d'espaces. Il me refuse souvent des espaces insécables ou des fines avant
des parenthèses ouvrantes, par exemple, même quand c'est parfaitement
justifié (cas de l'appel de note).
Bref, on peut automatiser certaines choses, mais il faut toujours Ãªtre
attentifs aux exceptions, cas particuliers, qui demandent une certaine
souplesse, mieux servie par une bonne gestion des espaces que par
l'intégration de ceux-ci Ã  la chasse des caractères. Ceci d'autant plus
dans un contexte multilingue impliquant des usages différents.

>Un texte rédigé par un américain, avec ses habitudes, serait correctement
>typographié en français.

Un texte français, oui, mais le texte anglais rédigé par ce même américain
ne serait plus alors correct...

>À ce propos, pourquoi les espaces Ã©taient rajoutées Ã  la main du temps du
>plomb et pas intégré au caractère ?

Sans doute parce que c'était beaucoup plus facile de rajouter une espace
que de couper le plomb quand on en a pas besoin... ;-)

Olivier RANDIER -- Experluette          
mailto:orandier AT planete.net
                http://village.cyberbrain.com/technopole/Experluette
Experluette : typographie et technologie de composition. L'Hypercasse
(projet de base de données typographique), l'Outil (ouvroir de typographie
illustrative).





Archives gérées par MHonArc 2.6.16.

Haut de le page