Objet : Liste consacrée aux discussions à propos de la composition et de la typographie
Archives de la liste
- From: Philippe JALLON <panafmed AT worldnet.fr>
- To: TYPOGRAPHIE Distribution List <typographie AT dns.irisa.fr>
- Subject: Urban Legend
- Date: Sun, 28 Mar 1999 00:18:11 +0100
Bonjour,
Avez-vous vu le film « Urban Legend » ? Pas moi. Par contre, j'ai vu
l'affiche. Comme je suis myope, je m'en suis approché pour mieux... euh...
voir ce qu'il y avait à voir (elles ont l'air pas mal, faut dire;-) ! J'en
ai profité (...) pour jeter un coup d'oeil au « casting », histoire de
mettre des noms sur les trois visages féminins. Et là, il m'a fallu une
intense séance de décryptage. Car c'était écrit ainsi : « Blabla Blabla
Blabla Blabla Blabla Blabla Blabla Blabla ». Où « Blabla » correspond à un
prénom ou à un nom : les prénom et patronyme de chaque acteur (dont les
actrices;-) sont écrits à la queue leu leu, sans espacement supplémentaire
ni signe de ponctuation pour séparer chacun des interprètes.
Avec des noms américains, ça peut encore passer, on comprend à peu près. En
français (surtout si c'est lu par des Américains;-) ça peut devenir un peu
plus coton. Imaginez : « Henri Michel Jacques Martin Marie Myriam Joëlle
Ursulle » ! Et si c'était des noms africains, alors là, mes amis...
Philippe JALLON
panafmed AT worldnet.fr
Directeur de la publication / Chief Editor Médias interAfrique
Phone +33 1 45 47 10 41
Fax +33 1 45 47 18 73
- Urban Legend, Philippe JALLON, 28/03/1999
Archives gérées par MHonArc 2.6.16.