Objet : Liste consacrée aux discussions à propos de la composition et de la typographie
Archives de la liste
- From: Thierry Bouche <Thierry.Bouche AT ujf-grenoble.fr>
- To: typographie AT irisa.fr
- Subject: Re: L'insoutenable ambiguïté de la non-accentuation
- Date: Tue, 6 Feb 2001 11:07:17 +0100 (MET)
» Pas plus tard que ce matin, nous recevions dans
» le présent forum un message contenant la phrase suivante :
»
» « Il est évident que si l'anglais envahit le français et pas
» l'espagnol, c'est par sa facilité à inventer des mots simples,
» évidents. »
»
» qui suggère, à qui sait lire, que l'anglais envahit le français,
» mais pas l'espagnol, alors que l'auteur
» a sans doute voulu dire « Il est évident que si l'anglais et non
» l'espagnol envahit le français [...] ».
pas du tout, l'auteur a voulu dire ce qu'il a suggéré (le génie de la
françoise langue aurait-il encore frappé ?)
Salutations distingées,
Thierry Bouche
« et, quoique l'on pourrait mettre un point d'exclamation à la fin de
chaque phrase, ce n'est peut-être pas une raison pour s'en dispenser ! »
Comte de Lautréamont, 1869.
- L'insoutenable ambiguïté de la non-accentuation, Jean Fontaine, 05/02/2001
- Re: L'insoutenable ambiguïté de la non-accentuation, Jacques Melot, 06/02/2001
- Re: L'insoutenable ambiguïté de la non-accentuation, Thierry Bouche, 06/02/2001
- Re: L'insoutenable ambiguïté de la non-accentuation, Jacques Melot, 06/02/2001
Archives gérées par MHonArc 2.6.16.