Accéder au contenu.
Menu Sympa

typographie - Re: [typo] Re: Controverse "l" et "L" pour litre

Objet : Liste consacrée aux discussions à propos de la composition et de la typographie

Archives de la liste

Re: [typo] Re: Controverse "l" et "L" pour litre


Chronologique Discussions 
  • From: Yves Maniette <yves AT maniette.com>
  • To: typographie AT irisa.fr
  • Subject: Re: [typo] Re: Controverse "l" et "L" pour litre
  • Date: Mon, 13 Jan 2003 19:54:13 -0200

Bernard Dechanez écrit :

> « Yves Maniette » 
> <yves AT maniette.com>
>  a écrit :
>  
> > désolé c'est totalement hors charte, mais il me semble que encore
> > récemment la page d'accueil de l'UPU était en français, et déjà
> > l'histoire dérive... 
> 
> Dommage en effet, car les textes figurant sur le site ont été
> rédigés en français (langue officielle) et traduits en anglais :
> 
> Voir aussi : http://www.upu.int/about/fr/languages.html
> 
> Le français est la langue officielle de l'UPU. Le français et
> l'anglais sont les langues de travail du Bureau international.
> L'allemand, l'arabe, le chinois, l'espagnol, le portugais et le
> russe sont des langues de traduction.


 c'est là que le bât blesse. on attend un peu,  et par exemple 
lors de la prochaine réforme du site le français deviendra une langue
de traduction. Quand on voudra avoir des listes en français il faudra
écrire fr à la main dans l'URL, comme on peut le faire en ce moment sur
certaines pages en écrivant language=es

 La poste a perdu l'énorme marché des courriers rapides, désormais aux mains 
de 
multinationales (qui ne sont même pas membres de cette organisation, que je 
sache), 
et entre en phase terminale. À voir dans 5 ou 10 ans. 


 Yves 
  

> 
> Bernard Déchanez




Archives gérées par MHonArc 2.6.16.

Haut de le page