Accéder au contenu.
Menu Sympa

typographie - Re: Re: Pour en revenir au fameux et/ou

Objet : Liste consacrée aux discussions à propos de la composition et de la typographie

Archives de la liste

Re: Re: Pour en revenir au fameux et/ou


Chronologique Discussions 
  • From: fidelite AT fundp.ac.be
  • To: typographie AT irisa.fr
  • Subject: Re: Re: Pour en revenir au fameux et/ou
  • Date: Mon, 5 May 2003 17:59:53 +0200 (MEST)

> Ben non, le mieux c'est d'écrire tout court « ou » qui signifie ce que
> les gens qui ne connaissent pas le français (ou s'inspirent trop de
> l'anglais) notent « et ou ou » car en français le « ou » n'a jamais été
> exclusif... (il veut donc justement dire « l'un, l'autre, voire les deux
> »).

Oui, la confusion vient des maths où il y a « ou » et « ou », ou exclusif et 
ou inclusif (ou l'inverse si vous préférez, encore que l'inverse, en maths, 
c'est le contraire… quoique !), bref, la confusion existant, il me semble bon 
dans certains cas de préciser ce que l'on veut. Et la proposition de mettre 
(ou) me paraît correcte.

> Ma mère disait « J. ou P., allez chercher... » et précisait parfois «
> Mais pas les deux ».

Ah ! les mères ! Je les aime beaucoup ! (Je précise que je ne me moque 
nullement, on pourrait lire ceci en le croyant.) Elles ont souvent des 
citations qui marquent. La mienne disait : « On oublie trop souvent comment 
on a été », dans le sens où on oublie trop souvent qu'on a été jeune soi-même 
et qu'on a fait son lot de bêtises et d'apprentissage.
Et ma grand-mère (paternelle) disait : « Les pauvres gens qui sont à Dave [à 
l'hôpital psychiatrique] et les fous qui courent partout ! »
Bon, c'est du hors-charte, mais si l'in-charte empêche l'humain, où va-t-on 
nous ?

Jean-Marie Schwartz

Merci du temps que vous avez passé à lire ce message !



Archives gérées par MHonArc 2.6.16.

Haut de le page