Accéder au contenu.
Menu Sympa

typographie - Re: Warning/error

Objet : Liste consacrée aux discussions à propos de la composition et de la typographie

Archives de la liste

Re: Warning/error


Chronologique Discussions 
  • From: stukskebaron AT skynet.be
  • To: typographie AT listes.irisa.fr
  • Subject: Re: Warning/error
  • Date: Wed, 30 Mar 2005 02:23:14 +0200 (MEST)

Pierre Duhem, vous écriviez :

> L'un des problèmes de la terminologie est que l'on souhaite souvent
> mettre trop de choses dans les termes dont on cherche une équivalence.
> Si vous cherchez à traduire le terme warning de manière à ce qu'il
> garde la notion de feux de détresse en automobile aussi bien que celle
> d'avertissement en programmation, c'est (naturellement ?) impossible. Et
> si l'on se trouve dans un contexte où un programmeur fait un jeu de
> mot en jouant sur ces deux sens de warning, on doit avouer les limites
> de ses capacités de traduction avec une note du traducteur.

Dans ce cas, il me semble qu'on pourrait opposer la paire « alerte » 
(warning) et « erreur » (error). 



Archives gérées par MHonArc 2.6.16.

Haut de le page