Accéder au contenu.
Menu Sympa

typographie - [typo] références bibliographiques

Objet : Liste consacrée aux discussions à propos de la composition et de la typographie

Archives de la liste

[typo] références bibliographiques


Chronologique Discussions 
  • From: "Brigitte Gaudin de Gaullier" <bgaudin AT gmail.com>
  • To: typographie AT listes.irisa.fr
  • Subject: [typo] références bibliographiques
  • Date: Thu, 24 Jul 2008 19:31:55 +0200
  • Domainkey-signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=gmail.com; s=gamma; h=message-id:date:from:to:subject:mime-version:content-type; b=bpZQGqwRDU9mtTbTpCQYlc3e9n0L+nMWPjwKlx5K+6ghzxwGRHZRilEwIRmtCzkvJ1 rTDX6bjjfyyQfChKt1nX4paPpUJbfMZPqQuQXWdq7PZJEEGlATLLZhhCmKNh+49jduWW b4FqbRNKYmcSZgLaesUP8KITCwDurJCKqE6Fo=

Bonjour,

Dans les références bibliographiques, est-il correct de mettre « chez » ou « dans » suivi du nom de l'auteur et du titre du livre ?

Exemples de notes :

4  E. Barendt, « Copyright and Free Speech Theory », **chez** J. Griffiths and U Suthersanen, COPYRIGHT AND FREE SPEECH: COMPARATIVE AND INTERNATIONAL ANALYSES (Oxford Univ Press, 2005), 11.


50  Initial Services Ltd. contre Putterill [1968] 1 Q.B. 396 ; Woodward contre Hutchins [1977] 1 W.L.R. 760 ; et par Lord Denning M.R. (dissidant) **dans** Schering Chemicals Ltd. contre Falkman Ltd. [1982] Q.B. 1

Merci d'avance
--
Brigitte GAUDIN de GAULLIER
Traductions ES <> FR - CA, EN > FR
Portable : (34) 686 03 35 35
FranceTrad_BGG AT telefonica.net
Skype/MSN : bggtraductions
Membre d'Asetrad



Archives gérées par MHonArc 2.6.16.

Haut de le page