Accéder au contenu.
Menu Sympa

typographie - Re: Re: [typo] titres ou tildes ? P.-S.

Objet : Liste consacrée aux discussions à propos de la composition et de la typographie

Archives de la liste

Re: Re: [typo] titres ou tildes ? P.-S.


Chronologique Discussions 
  • From: Jean-Marie Schwartz<jeanmarie_schwartz AT yahoo.fr>
  • To: typographie AT listes.irisa.fr
  • Subject: Re: Re: [typo] titres ou tildes ? P.-S.
  • Date: Mon, 27 Oct 2008 09:56:14 +0100 (CET)

>    Ces remarques permettent de comprendre l'usage de la tilde sur les
voyelles en portugais qui en fait des sons nasalisés où le n est perceptible
(ã, par exemple, est prononcé « un »). En espagnol, ñ est une abréviation de
nn, exactement comme dans l'exemple donné plus haut ou le premier m de «
commenceront » est supprimé et indiqué par le titre sur le o qui le précède.
Que ce signe soit placé sur la voyelle ou la consonne relève d'une convention,
tout comme la place du tréma (placé sur la seconde voyelle est français
moderne, mais sur la première en français du XVIIIe et en espagnol moderne ; 
en
France, une réforme de l'orthographe, qui ne s'est pas imposée, préconisait de
revenir à la pratique du XVIIIe).


Bon, j'ai encore répondu un peu vite. Encore que. En fait, le double n abrégé
par le n tildé (ça se dit, ça ?), est plutôt un n mouillé (tout comme le 
double
l dans la même langue) et non un n "nasalisé" (qui l'est par définition ;
d'ailleurs, quand on est enrhumé, on ne parvient plus à le prononcer :-)

JMS



Archives gérées par MHonArc 2.6.16.

Haut de le page