Accéder au contenu.
Menu Sympa

typographie - Re: La lettre est de plomb, la parole d'argent et le silence d'or.

Objet : Liste consacrée aux discussions à propos de la composition et de la typographie

Archives de la liste

Re: La lettre est de plomb, la parole d'argent et le silence d'or.


Chronologique Discussions 
  • From: Alain LaBont� <alb AT sct.gouv.qc.ca>
  • To: TYPOGRAPHIE <typographie AT dns.irisa.fr>
  • Cc: france_langue AT culture.fr
  • Subject: Re: La lettre est de plomb, la parole d'argent et le silence d'or.
  • Date: Sat, 07 Feb 1998 11:34:32 -0500

A 10:18 07/02/98 +0100, Jean-Pierre Lacroux a Ã©crit :
>À propos du v, pour revenir sur l'idée reçue que l'oral serait toujours
>le père de l'écrit, il est probable que c'est la confusion (à l'écrit)
>du u et du v qui a engendré, par Â«Â erreur de lecture », la prononciation
>du futur et du conditionnel du verbe avoir : j'aurai en lieu et place de
>j'avrai...

   [Alain] :
   Là-dessus je ne crois pas... au Québec, on prononce *toujours*
distinctement les deux (conditionnel et futur), sans que l'on ait besoin
d'insister Ã  l'école chez les enfants, comme on le fait en Europe
francophone. La cause de la confusion, Ã  mon avis, en Europe, vient du fait
qu'il n'y a quasiment plus de distinction entre la prononciation de la
finale de Â«Â aurai » et Â«Â aurais »...

   Das cet exemple, il me semble clair que c'est l'oral qui est en train
d'influencer l'écrit en Europe (je vois constamment la faute, même dans les
écrits de certaines gens cultivés [tiens, une anomalie suave, mais je me
dois le la laisser là, Â«Â gens » est féminin pour l'adjectif qui précède et
masculin pour celui qui suit!], s'ils ne se sont pas relus).

   Au Québec, l'on prononce clairement Â«Â j'aurai » comme Â«Â joré », et
clairement Â«Â j'aurais » comme Â«Â jorè », cette dernière prononciation Ã©tant
celle qui prime Ã  Paris dans les deux cas (bon, certains entendent en
Europe une légère nuance, mais j'ai interrogé suffisamment de monde
là-dessus Ã  Paris et Ã  Genève pour savoir que la plupart des natifs disent
spontanément Â«Â c'est pareil », au point où les instituteurs doivent attirer
là-dessus l'attention des enfants pour leur dire de s'habituer Ã  prononcer
la différence... (vérifié Ã§a aussi avec des enfants d'amis qui en ont
témoigné Ã  Paris et Ã  Genève).

Alain LaBonté
Québec



Archives gérées par MHonArc 2.6.16.

Haut de le page