Objet : Liste consacrée aux discussions à propos de la composition et de la typographie
Archives de la liste
- From: Alain LaBont� <alb AT sct.gouv.qc.ca>
- To: typographie AT irisa.fr
- Subject: Noms de caractères -- subtilités
- Date: Tue, 10 Mar 1998 16:17:45 -0500
A 12:33 98-03-10 -0500, Jean Fontaine a écrit :
> Si je fais de mémoire un petit recensement des noms que j'ai rencontrés
>pour le caractère #, j'obtiens :
>
> - dièse
> - numéro (number sign)
> - octothorpe
> - carré (Office de la langue française du Québec)
> - croisillon (nom français norme ISO 10646)
> - fagot
>
> Vous en connaissez d'autres? Vos avis sur la fréquence d'emploi et la
>propriété de ces diverses appellations?
[Alain] :
Ici, ne pas confondre dans l'ISO/CEI 10646 le caractère CROISILLON
(identifiant U00000023) et le caractère DIÈSE (le symbole musical,
identifiant U0000266F)... par ailleurs, dans ce jeu, le jeu universel de
caractères, il y a plusieurs croisillons (je ne suis pas coupable ; mais
cela montre qu'il faut se méfier des synonymes qui sont si utiles pour les
humains normalement constitués, et bien pratiques dans la langue générale
-- je suis un chantre des synonymes, comme Jean-Pierre Lacroux)Â :
0023 CROISILLON
FE5F CROISILLON MINUSCULE
FF03 CROISILLON PLEINE CHASSE
Heureusement il n'y a qu'un seul DIÈSE codé dans le jeu universel de
caractères...
La présence de doubles, de triples, et de ennetuplés dans le jeu
universel de caractères ne s'explique que par un seul phénomène : le
recensement a priori de tous les caractères codés qui se trouvaient dans la
jungle informatique avant que l'on s'attaque à ce projet (et l'on ne se
basait que sur les noms, qui devaient être uniques et ne pas souffrir de
synonymes!!! n'oublions pas qu'à l'époque le seul identifiant reconnu était
LE nom anglais du caractère)... car la tendance actuelle est Ã
l'unification... bien que cela soit infiniment plus facile à énoncer comme
principe qu'à réaliser, et qu'il existe aussi, là comme ailleurs, des
Inquisiteurs de l'unification, que j'ai dû moi-même subir en proposant le
codage de symboles représentant les fonctions de claviers de l'ISO/CEI
9995-7 [autre norme internationale, qui s'occupe non pas de caractères,
mais de symbologie, et dûment approuvée en 1994 dont sont, en passant,
corédacteurs : Fred Bealle, anciennement de chez IBM, Bernard Chauvois,
inspecteur général de l'Éducation nationale et moi-même].
Le codage de ces symboles dans l'ISO/CEI 10646 a pris 3 ans de démarches
semestrielles successives devant le Grand Inquisiteur d'Unicode, qui posait
de nouvelles conditions à chaque étape franchie, une véritable initiation
-- ce n'est pas encore entièrement chose faite, sauf pour 15 symboles.
Alors que la jungle historique règne en maître dans Unicode, on refuse
aujourd'hui facilement l'évidence de la différence entre deux caractères
pourtant distincts à l'œil, et l'on (les « Greenpeacers » des caractères!)
essaie d'unifier pour unifier. C'est devenu une religion, mais il faut
surtout faire ce qu'ils disent, pas ce qu'ils font ou ce qu'ils ont fait.
En passant, il convient à l'ISO de distinguer :
· les icones
· les symboles
· les glyphes
· les caractères (cette dernière catégorie s'abreuvant aux trois
sources qui précèdent)
[Jean] :
> Par exemple, le nom « octothorpe » m'a toujours intrigué. Quelqu'un
>en connaît-il la petite histoire?
[Alain] :
Ce mot anglais, dont les racines à la fois grecque et saxonne suggère
« huit poutrelles » (si je ne m'abuse pour le suffixe), a été
« popularisé » [en fait il est inconnu de la majorité des anglophones (; ]
par une recommandation de l'UIT/T [l'ancien CCITT] sur les symboles Ã
utiliser sur claviers téléphoniques (recommandation E.161) et repris dans
l'ISO/CEI 9995-4 (module numérique de claviers), dont je suis
officiellement le rédacteur. Il me semble l'avoir vu aussi dans l'édition
complète de l'_Oxford English dictionary_ en n volumes... veuillez
m'excuser, je n'ai pas ce grand dictionnaire sous la main en ce moment
(j'en possède un exemplaire chez moi)... mais si vous insistez je peux
essayer de retrouver la citation exacte...
Alain LaBonté
Québec
- #, Jean Fontaine, 10/03/1998
Archives gérées par MHonArc 2.6.16.