Accéder au contenu.
Menu Sympa

typographie - Format international pour les num�ros de t�l�phone

Objet : Liste consacrée aux discussions à propos de la composition et de la typographie

Archives de la liste

Format international pour les num�ros de t�l�phone


Chronologique Discussions 
  • From: Alain LaBont� <alb AT sct.gouv.qc.ca>
  • To: typographie AT dns.irisa.fr
  • Subject: Format international pour les numéros de téléphone
  • Date: Sun, 14 Mar 1999 21:52:48 +0900

>Date: Fri, 12 Mar 1999 09:24:56 +0100
>From: Philippe JALLON 
><panafmed AT worldnet.fr>
>Subject: Re: abréviations ou pictos ?
>
>Olivier Randier Ã©crivit :
>
>>D'autre part, si téléphone et fax se présentent toujours de la même façon,
>>pourquoi ne pas adopter une convention permanente du type :
>>00 00 00 00 00 - 00 00 00 00 00/00 00 00 00 00 [tél.1 - tél.2/fax].
>>Quitte Ã  avoir une légende dans un coin, jusqu'à ce que les rares lecteurs
>>handicapés mentaux soient habitués. Non seulement Ã§a prend moins de place,
>>mais Ã§a fait moins de travail ! Au pire, on peut distinguer les deux par
>>une graisse différente.

[Philippe]
>Une telle solution présuppose un Â« schéma téléphonique Â» fixe : des numéros
>pour un pays donné et pour lui seul.
>
>Dans ma rubrique agenda, où je note les coordonnées des organisateurs, des
>services de presse, etc., il serait difficile de normaliser ces numéros :
>il y en a en France, en Afrique et dans le reste du monde (avec indication
>du préfixe pays). Certaines notules ne font apparaître que le numéro de
>téléphone, d'autres ne référencent que le numéro de fax...

[Alain]  Il existe une recommandation de l'UIT pour cela qui est bien
pratique pour ceux qui ont Ã  faire des appels internationaux (ou même
nationaux) lorsqu'on l'utilise sur les cartes d'affaire.

   Je ne me rappelle plus le numéro de cette recommandation (je ne l'ai pas
à portée de la main), mais peu importe, elles est aussi simple Ã  retenir
que le système métrique :

   +[code de pays] [code régional] [numéro local]
   [la délimitation des chiffres en tranches de deux, trois, ou dix, et 
   l'usage de délimiteurs comme les Â«Â . » ou les espaces, n'a aucune 
   importance, l'usage du pays pouvant donc Ãªtre respecté].

   Ainsi, mon numéro au bureau s'exprime ainsi :
   +1 418 528 6144

   Un numéro Ã  Paris (oui, même en 1999) s'exprimerait sous une forme
semblable Ã  ce numéro fictif :
   +33 1 43 12 34 56

   Notez ici un hic Ã  l'intérieur du pays : cela présuppose que l'on
connaisse l'archaïque, mais toujours techniquement nécessaire, convention
internationale : tout 0 initial d'un numéro local est omis pour les appels
internationaux... Donc Ã  Paris, le même numéro se composera localement
comme 01 43 12 34 56 (à 10 chiffres, donc, et non pas Ã  9 chiffres comme le
numéro international l'indique et comme c'était le cas encore récemment Ã 
Paris, même localement). Dans un tel cas, j'ai déjà recommandé Ã  un
collègue français d'indiquer son numéro sous les deux formes : un pour
l'usage local, et l'autre, précédé du + (qui fait foi de la notation de
l'UIT), pour l'usage international de ses correspondants.

Alain LaBonté
Fukuoka (Japon)

P.-S. : Philippe Ã©crit Ã  la toute fin (je n'avais pas lu avant de
répondre) :

>En guise de pis-aller, j'ai adopté une convention qui a un double 
>avantage : c'est bref et c'est clair. Exemple :
>Tél. +33 1 11 11 11 11
>Fax +33 1 12 12 12 12

   Sa convention est tout Ã  fait conforme Ã  la recommandation de l'UIT. 
Elle ne peut Ãªtre l'effet du hasard Ã  moins qu'il soit voyant... (^800



Archives gérées par MHonArc 2.6.16.

Haut de le page