Objet : Liste consacrée aux discussions à propos de la composition et de la typographie
Archives de la liste
- From: Alain LaBont� <alb AT sct.gouv.qc.ca>
- To: typographie AT dns.irisa.fr
- Subject: Format international pour les numéros de téléphone
- Date: Sun, 14 Mar 1999 21:52:48 +0900
>Date: Fri, 12 Mar 1999 09:24:56 +0100
>From: Philippe JALLON
><panafmed AT worldnet.fr>
>Subject: Re: abréviations ou pictos ?
>
>Olivier Randier écrivit :
>
>>D'autre part, si téléphone et fax se présentent toujours de la même façon,
>>pourquoi ne pas adopter une convention permanente du type :
>>00 00 00 00 00 - 00 00 00 00 00/00 00 00 00 00 [tél.1 - tél.2/fax].
>>Quitte à avoir une légende dans un coin, jusqu'à ce que les rares lecteurs
>>handicapés mentaux soient habitués. Non seulement ça prend moins de place,
>>mais ça fait moins de travail ! Au pire, on peut distinguer les deux par
>>une graisse différente.
[Philippe]
>Une telle solution présuppose un « schéma téléphonique » fixe : des numéros
>pour un pays donné et pour lui seul.
>
>Dans ma rubrique agenda, où je note les coordonnées des organisateurs, des
>services de presse, etc., il serait difficile de normaliser ces numéros :
>il y en a en France, en Afrique et dans le reste du monde (avec indication
>du préfixe pays). Certaines notules ne font apparaître que le numéro de
>téléphone, d'autres ne référencent que le numéro de fax...
[Alain] Il existe une recommandation de l'UIT pour cela qui est bien
pratique pour ceux qui ont à faire des appels internationaux (ou même
nationaux) lorsqu'on l'utilise sur les cartes d'affaire.
Je ne me rappelle plus le numéro de cette recommandation (je ne l'ai pas
à portée de la main), mais peu importe, elles est aussi simple à retenir
que le système métrique :
+[code de pays] [code régional] [numéro local]
[la délimitation des chiffres en tranches de deux, trois, ou dix, et
l'usage de délimiteurs comme les « . » ou les espaces, n'a aucune
importance, l'usage du pays pouvant donc être respecté].
Ainsi, mon numéro au bureau s'exprime ainsi :
+1 418 528 6144
Un numéro à Paris (oui, même en 1999) s'exprimerait sous une forme
semblable à ce numéro fictif :
+33 1 43 12 34 56
Notez ici un hic à l'intérieur du pays : cela présuppose que l'on
connaisse l'archaïque, mais toujours techniquement nécessaire, convention
internationale : tout 0 initial d'un numéro local est omis pour les appels
internationaux... Donc à Paris, le même numéro se composera localement
comme 01 43 12 34 56 (à 10 chiffres, donc, et non pas à 9 chiffres comme le
numéro international l'indique et comme c'était le cas encore récemment Ã
Paris, même localement). Dans un tel cas, j'ai déjà recommandé à un
collègue français d'indiquer son numéro sous les deux formes : un pour
l'usage local, et l'autre, précédé du + (qui fait foi de la notation de
l'UIT), pour l'usage international de ses correspondants.
Alain LaBonté
Fukuoka (Japon)
P.-S. : Philippe écrit à la toute fin (je n'avais pas lu avant de
répondre) :
>En guise de pis-aller, j'ai adopté une convention qui a un double
>avantage : c'est bref et c'est clair. Exemple :
>Tél. +33 1 11 11 11 11
>Fax +33 1 12 12 12 12
Sa convention est tout à fait conforme à la recommandation de l'UIT.
Elle ne peut être l'effet du hasard à moins qu'il soit voyant... (^800
- Format international pour les numéros de téléphone, Alain LaBonté , 15/03/1999
- Re: Format international pour les numÈros de tÈlÈphone, Philippe JALLON, 15/03/1999
Archives gérées par MHonArc 2.6.16.