Objet : Liste consacrée aux discussions à propos de la composition et de la typographie
Archives de la liste
- From: rondinet AT free.fr
- To: typographie AT irisa.fr
- Subject: Re: Pige
- Date: Wed, 20 Sep 2000 10:30:30 +0200 (MEST)
- List-archive: <https://www.irisa.fr/wws/arc/typographie>
En réponse à Alain Joly
<alain.joly3 AT wanadoo.fr>:
> Originaire du "plomb", le terme "pige" a pour moi deux significations
> : quantité de travail à effectuer dans un temps déterminé (d'où le
> terme dérivé de "pigiste" - qui est employé dans une société de
> presse pour un travail défini) et, surtout, interligne forte - ou
> lingot - coupé à dimension de la hauteur de page pour servir
> "d'étalon" au montage des pages à partir des galées. Au cours d'une
> discussion au sein d'un groupe de graphistes, j'étais le seul à
> connaître ce double sens.
J'ai autant entendu parler de "pige" dans le second sens que dans le
premier...
La "pige" (une interligne ou un filet mat 12 points) pouvait porter un
cran (fait d'un coup de scie sur son oeil) : jusqu'au cran, c'était la
hauteur
du texte brut ; la pige entière, c'était le texte plus les lignes de tête et
de
pied et leurs interlignes. La même pige servait donc au pré-montage
(découpage
du texte sur le marbre afin d'éviter les mauvaises coupes en bas de page)
puis
à la mise en page définitive.
Dans la première de tes acceptions, "Pigiste" est un terme qui ne
s'appliquait pas aux ouvriers du livre ; mais "pige", oui ("il n'arrive pas à
faire sa pige").
Amicalement, JiDé
- Pige, Alain Joly, 20/09/2000
Archives gérées par MHonArc 2.6.16.