Objet : Liste consacrée aux discussions à propos de la composition et de la typographie
Archives de la liste
- From: Lacroux <lacroux AT skynet.be>
- To: typographie AT irisa.fr
- Subject: Re: Sacre's Livres
- Date: Mon, 08 Jul 2002 11:29:47 +0200
- Organization: ?...
Olivier Randier a écrit :
> L'I.N. se contente de signaler que les titres des livres sacrés (Bible,
> Coran, Torah, etc.) doivent être composés en romain.
----
Les livres sacrés des religions MONOTHÉISTES...
C'est la tradition. On peut la contester (par hyperlaïcisme...), mais mieux
vaut la respecter...
--------------------------------------------
> J'en avais conclu un peu vite que leurs subdivisions se composaient de la
> même façon,
----
Tu avais bien conclu.
--------------------------------------------
> quand Alain m'avait fait remarquer que c'était risqué, certains
> livres de la Bible étant considérés comme sacrés par certains et pas par
> d'autres.
----
Non, aucun risque. Les deutérocanoniques (Judith, Sagesse, etc.) suivent la
même règle.
Seuls les « apocryphes tenus pour tels par tous les chrétiens » sont exclus...
Exemples : l/Évangile de Thomas/, les /Actes de Pilate/.
--------------------------------------------------
> « Certains des textes de la version des Septantes,
----
Si c'est un copié-collé et que l'ouvrage met un « s » final aux Septante, ça
part fort...
--------------------------------------------------
> Ma question est donc :
> comment compose-t-on (romain, italique, guillemets, autre ?) les titres de
> subdivisions de la Bible (et du Nouveau Testament),
----
En ROMAIN.
-------------------------------------------------
> et doit-on distinguer
> les livres "officiels" des autres (et, dans ce cas, quels sont ceux qu'on
> doit distinguer ?) ?
-----
Voir plus haut.
--------------------------------------------------
> Question subsidiaire : la numérotation.
> Le chapitre en question comporte des références de ce type : Ez. 37, 1-14 ;
> l'utilisation de chiffres romains pour indiquer deux niveaux consécutifs de
> subdivisions me paraît source de confusion, notamment dans un cas comme
> celui-ci : Ps. 16, 10 et 49, 16.
----
Tu as bien raison. C'est de la bouillie pour les chats.
-------------------------------------------------
> Est-ce la façon correcte de numéroter ?
----
Non, mais c'est la plus répandue...
--------------------------------------------------
> Sinon, comment fait-on
> normalement ? Si oui, comment distingue-t-on d'ordinaire les deux niveaux ?
----
J'ai écrit de nombreuses pages sur la question. Comme je ne tiens pas à les
rendre encore publiques, je te les envoie en privé.
Amicalement,
Jean-Pierre Lacroux
-----------------------------------------------------------
Bibliographies, citations (langue française, typographie) :
http://users.skynet.be/typographie
Mise à jour : 24 janvier 2002
- Sacre's Livres, Olivier Randier, 07/07/2002
- Re: Sacre's Livres, Jacques Andre, 07/07/2002
- Re: Sacre's Livres, Lacroux, 08/07/2002
- Re: Sacre's Livres, Olivier Randier, 09/07/2002
- <Suite(s) possible(s)>
- Re: Sacre's Livres, Alain Hurtig, 08/07/2002
- Re: Sacre's Livres, Francois Bougnet, 08/07/2002
Archives gérées par MHonArc 2.6.16.