Objet : Liste consacrée aux discussions à propos de la composition et de la typographie
Archives de la liste
- From: "Bachelart Pierre" <Pierre.Bachelart AT nbb.be>
- To: <typographie AT irisa.fr>
- Subject: RE: Re Euro keskonfé ?
- Date: Wed, 28 Aug 2002 10:24:28 +0200
Voici ce que dit le site de la Banque nationale de Belgique (www.nbb.be) au
sujet de l'euro.
Ici, on parle du symbole euro et non du logo euro, qui lui est jaune sur fond
bleu.
Si vous avez des problèmes de fontes, vous pouvez toujours utiliser
l'abréviation officielle EUR.
___________________________________________________________________________
Pierre BACHELART
InfographisteÂ
Banque Nationale de Belgique
Service Communication - Section Multimédia
pierre.bachelart AT nbb.be
___________________________________________________________________________
Extrait :
Le symbole €
Le symbole graphique de l’euro, €, ressemble à un E traversé de deux lignes
parallèles horizontales clairement marquées. Ces lignes font allusion à la
stabilité du pouvoir d'achat de l'euro. Le symbole s’inspire de la lettre
grecque epsilon et rappelle à la fois le berceau de la civilisation
européenne et la première lettre du mot "Europe".
Sur le clavier (azerty) d’un PC récent, on obtient le symbole € en appuyant
simultanément sur les touches Alt Gr (à la droite de la barre d’espacement)
et E. Les versions les plus récentes de Windows possèdent le symbole dans les
polices de caractères les plus courantes (Arial, Times New Roman, Courier
New, …). Il est possible de télécharger des programmes d’adaptation des
logiciels sur les sites des producteurs.
Attention! Certains matériels et certains logiciels ne reconnaissent pas le
symbole €, qui n’existe d’ailleurs pas encore dans toutes les polices de
caractères. Aussi longtemps que le symbole ne s’est pas généralisé,
l’utilisateur risque d’avoir des surprises. Il arrive ainsi que le signe €
disparaisse quand on imprime un document, ou que subitement, il ne s’affiche
pas dans une présentation PowerPoint tournant sur un ordinateur différent de
celui où elle a été composée. En cas de doute, il est donc préférable
d’utiliser provisoirement le mot euro ou le code ISO EUR dans les échanges
électroniques de données.
Il n’existe pas d’abréviation officielle pour cent, mais la Commission
européenne suggère d’utiliser c ou ct.
Le code monétaire ISO
L’abréviation officielle de l’euro est EUR. Elle est enregistrée auprès de
l’International Standards Organisation (ISO) et est utilisée dans toutes les
opérations financières et commerciales, à l’instar des abréviations FRF
(franc français), DEM (Deutschemark), GBP (livre anglaise) et BEF (franc
belge).
Son code numérique est "978".
Comment écrire les montants
Pour les montants, on emploiera le plus souvent des chiffres. Dans ce cas, on
peut utiliser le terme euro mais on peut aussi utiliser le code ISO ou le
symbole €.
Exemple : 1 euro; 1 EUR; € 1 (ou 1 €)
Comment écrire les montants accompagnés du symbole € ?
Selon l’Institut belge de normalisation, les symboles d’unités monétaires
doivent se placer avant le montant, suivis d’un espace.
Exemple : € 12,39
Le Ministère des Affaires économiques fait remarquer qu’en Belgique, il est
d’usage de placer le symbole derrière le prix dans le cas d’indications de
prix. Les deux présentations sont donc possibles. D'autre part, les
abréviations ou symboles sont à réserver aux écrits commerciaux, comptables
ou publicitaires. Dans la langue courante ou soignée, il est vivement
recommandé de toujours utiliser le substantif en toutes lettres.
Comment écrire les montants accompagnés du code ISO
Dans les indications de prix, le code ISO peut se trouver aussi bien avant
qu’après le prix, séparé par un espace, selon le Ministère des Affaires
économiques. Par contre, l’Institut belge de normalisation stipule que les
codes ISO doivent se placer derrière le montant, précédés d’un espace.
Décimales, séparateur de décimales et séparateur de milliers
On utilise normalement la virgule comme séparateur de décimales.
Dans les textes destinés à des lecteurs anglophones, on utilise de préférence
un point au lieu d’une virgule pour séparer les décimales. Dans les textes
anglais destinés à un usage courant en Belgique et en Europe, il vaut
toutefois mieux garder la virgule. En combinaison avec un code ISO, on
utilise toujours la virgule comme séparateur.
Exemple : 60,50 EUR
Pour les montants accompagnés du symbole €, on utilise toujours 2 décimales
s'il s'agit d'un nombre décimal d'euros. On n'écrit (et on ne dit) donc pas €
12,4 mais € 12,40.
En cas d'utilisation du code ISO, il n'est pas nécessaire d'écrire la virgule
et les décimales si le montant ne comporte pas de décimales.
Dans certains cas, il peut toutefois être utile d'ajouter une virgule et 2
zéros.
Exemple : 2,00 EUR
On le fera de préférence lorsque le montant fait partie d’une série
comportant d'autres montants à deux décimales. Il peut aussi être utile de
mettre deux zéros après la virgule pour éviter toute confusion et limiter les
possibilités de fraude. Sur les formulaires bancaires, comme les chèques, les
virements et les lettres de change, on écrit toujours deux décimales, même si
ce sont des zéros.
De toute façon, il est recommandé de toujours écrire deux décimales si le
montant se termine par un multiple de 10 cents. On n’écrit donc pas 3,2 EUR
mais 3,20 EUR.
Selon les normes de l’IBN, les milliers doivent être séparés par un blanc
pour éviter toute confusion. L’Institut belge de normalisation conseille de
ne pas utiliser de point pour subdiviser les nombres.
Exemple : 7 654 321 EUR
Comment écrire les montants en toutes lettres
Pour écrire en toutes lettres des montants en euro et en cent, on indique
d’abord le nombre d’euros puis le nombre de cents.
Exemple : 628,54 EUR : six cent vingt-huit euros cinquante-quatre cents
23 766,08 EUR : vingt trois mille sept cent soixante-six euros huit cents
Comment écrire les montants en toutes lettres avec un grand degré de précision
La recommandation 2 du document publié en mars 1999 et intitulé
"Recommandations relatives aux conversions et aux arrondis" traite des cas où
un degré de précision de deux chiffres après la virgule est insuffisant. Dans
certains contrats, par exemple, il peut être nécessaire d'écrire en toutes
lettres des montants comportant de nombreux chiffres après la virgule.
Dans ce cas, on exprime le montant en lettres en fonction du rang de la
dernière décimale.
Exemple: 12,3456 euros s'écrit douze euros trois mille quatre cent
cinquante-six dix millièmes.
En conclusion :
la cohérence est recommandée. Il est donc préférable de ne pas utiliser
indifféremment des noms de monnaie (comme euro, franc et dollar), des
symboles (comme €, £ et $) et des codes ISO (comme EUR, USD et JPY). Par
ailleurs, il vaut mieux ne pas utiliser le code ISO quand on souhaite
désigner l’euro, ou une autre monnaie, en tant que substantif.
N’écrivez donc pas "L’euro devient aussi important que l’USD", mais "L’euro
devient aussi important que le dollar".
Visit our website! http://www.nbb.be
"DISCLAIMER: The content of this e-mail message should not be constructed as
binding for the National Bank of Belgium (NBB) unless otherwise and
previously stated.
Besides, the opinions expressed in this message are solely those of the
author and do not necessarily represent those of the NBB, which is
particularly the case if the content of the present message, or part of it,
is of a private nature or does not come whithin the professional scope of the
author."
- RE: Re[2]: Re Euro keskonfé ?, (suite)
- RE: Re[2]: Re Euro keskonfé ?, Isabelle Dutailly, 30/08/2002
- Re: Re[2]: Re Euro keskonfé ?, Luc, 31/08/2002
- Re: Re Euro keskonfé ?, Thierry Bouche, 30/08/2002
- RE: Re Euro keskonfé ?, Isabelle Dutailly, 31/08/2002
- Re: Re Euro keskonfé ?, Michel Bovani, 31/08/2002
- Re: Re Euro keskonfé ?, Thierry Bouche, 31/08/2002
- Re: Re Euro keskonfé ?, Michel Bovani, 31/08/2002
- Re: Re Euro keskonfé ?, Michel Bovani, 31/08/2002
- Re: Re Euro keskonfé ?, Luc, 30/08/2002
- Re: Re Euro keskonfé ?, Jacques Andre, 28/08/2002
- Re: Re Euro keskonfé ?, Jef Tombeur, 28/08/2002
- Re: Re Euro keskonfé ?, Jacques Andre, 28/08/2002
- Re: Re Euro keskonfé ?, Yves Maniette, 28/08/2002
- Re: Re Euro keskonfé ?, Jacques Andre, 28/08/2002
- Re: Re Euro keskonfé ?, Jef Tombeur, 28/08/2002
- (HC) Re: Re Euro keskonfé ?, Nils Gesbert, 28/08/2002
Archives gérées par MHonArc 2.6.16.