Objet : Liste consacrée aux discussions à propos de la composition et de la typographie
Archives de la liste
- From: Bernard Déchanez <bernard.dechanez AT mcnet.ch>
- To: "typographie irisa.fr" <typographie AT irisa.fr>
- Subject: Re: Trait d'union dans les odonymes
- Date: Tue, 03 Sep 2002 09:53:52 +0200
Le 3.9.2002 0:05, « Stéphane Lamek »
<slamek AT ifrance.com>
a écrit :
> Quelqu'un aurait-il le Guide du typographe romand sous la main ? Je voudrais
> savoir, à l'occasion d'une discussion sur fr.lettres.langue.francaise, ce
> qu'il précise à propos de l'usage du trait d'union dans les noms de rue, et
> plus particulièrement dans le cas où l'odonyme est composé d'un prénom ou
> d'un titre d'une part et d'un patronyme d'autre part.
>
Et encore, s'il était possible d'être complet sur cette question :
Guide du typographe, chapitre 2, Emploi des majuscules
215 Rues, avenues, quartiers, parcs
Les noms de rues, avenues, boulevards, chemins, faubourgs, cours, escaliers,
ruelles, passages, impasses, sentiers, places publiques, parcs, promenades,
ponts, quais, quartiers, ronds-points, squares :
avenue des Platanes
boulevard Helvétique
chemin des Lilas
cours de Rive
escaliers du Marché
faubourg du Lac
impasse des Vertus
parc Bourget
place Centrale
place de la Cathédrale
place Stanislas
pont du Gottéron
quai des Bergues
quartier de la Servette
rond-point de Plainpalais
rue du Marché
rue Neuve
ruelle du Flon
rues Basses
sentier de l'Eglise
(Remarque en marge de la question : le Guide du typo ne recommande pas
d'écrire Église avec un accent, mais uniquement lorsque le mot est écrit
entièrement en majuscules : RUE DE L'ÉGLISE. Jacques André, dans sa critique
du Guide du typographe 2000, a regretté, à juste titre, cette absence
d'accent sur la majuscule initiale, État, Église, Édouard, etc.)
Quand le nom de la rue, de la place, etc., est formé de plusieurs mots, ces
derniers prennent une majuscule et sont unis par un ou des traits d'union :
avenue de-La-Harpe
avenue F.-C.-de-La-Harpe
avenue des Champs-Elysées (voir remarque ci-dessus)
avenue Léopold-Robert
chemin de Praz-Longet
parc Mon-Repos
passage Jean-Muret
promenade de Derrière-Bourg
quai du Mont-Blanc
quartier de la Fleur-de-Lys
rue du Faubourg-Saint-Martin
rue des Terreaux-du-Temple
rue du Pont-Suspendu
rue Jean-Louis-de-Bons
rue Saint-Jean-de-la-Chapelle
ruelle du Grand-Saint-Jean
Lorsque les noms de personnes sont précédés d'un titre, ils requièrent une
préposition :
avenue du Président-Kennedy
rue de l'Abbé-Bovet
mais: avenue John-F.-Kennedy
rue Joseph-Bovet
Amitiés !
Bernard Déchanez
- Trait d'union dans les odonymes, Stéphane Lamek, 03/09/2002
- Re: Trait d'union dans les odonymes, Jef Tombeur, 03/09/2002
- Re: Trait d'union dans les odonymes, Bernard Déchanez, 03/09/2002
- Re: Trait d'union dans les odonymes, Bernard Déchanez, 03/09/2002
- Re: Trait d'union dans les odonymes, Jef Tombeur, 03/09/2002
- Re: Trait d'union dans les odonymes, Stéphane Lamek, 04/09/2002
- Re: Trait d'union dans les odonymes, Jef Tombeur, 03/09/2002
Archives gérées par MHonArc 2.6.16.