Accéder au contenu.
Menu Sympa

typographie - Re: Re: Re: Re: Re: Voyage typo en Helv�tie

Objet : Liste consacrée aux discussions à propos de la composition et de la typographie

Archives de la liste

Re: Re: Re: Re: Re: Voyage typo en Helv�tie


Chronologique Discussions 
  • From: fidelite AT fundp.ac.be
  • To: typographie AT irisa.fr
  • Subject: Re: Re: Re: Re: Re: Voyage typo en Helvétie
  • Date: Mon, 1 Sep 2003 14:33:05 +0200 (MEST)

>>Maintenant, les ligatures conçues et prévues pour l'anglais sont-elles
>>nécessairement aussi valables pour le français ? (fréquence de ces
>>ligatures, Â« judiciosité Â», etc.)

>Ben non, faut les refaire en tenant compte des digrammes de chaque langue.
>Joli travail en perspective...

[je prends votre réponse au premier degré, je ne sais pas s'il s'agit 
effectivement de premier degré]
Avis aux amateursÂ… ou aux professionnels.

>>http://www.alain.les-hurtig.org/baskerville/baskerville3.html

>>Je me souviens avoir lu Ã§a il y a quelques lustres.

>N'exagérons rien concernant les lustres...

Bon d'accord ! J'eus dû dire _des_ lustres. Ã‡a ne les aurait pas pris pas au 
pied de la lettre.
A vrai dire plusieurs mois et moins de deux ans.

Jean-Marie Schwartz

P.S. : 1. Quelles sont les ligatures prévues en français ? fi, fl, st, ctÂ… je 
connais, mais y a-t-il une panoplie Â« classique Â» pour notre langue ?
2. Je n'ai jamais vu de fè ligaturés. Quelqu'un en a-t-il déjà vu ? C'est en 
lisant je ne sais plus quel mot en Garamond que la suite de ces deux lettres 
m'a parue bizarre, la goutte du f Ã©tant trop proche de l'accent sur le e 
(mais les accents du Garamond ne sont pas terribles Ã  mon sens Â— très 
abruptes).



Archives gérées par MHonArc 2.6.16.

Haut de le page