Accéder au contenu.
Menu Sympa

typographie - Re: [typo] Majuscules dans les titres

Objet : Liste consacrée aux discussions à propos de la composition et de la typographie

Archives de la liste

Re: [typo] Majuscules dans les titres


Chronologique Discussions 
  • From: Jean-François Roberts <jean-francois.roberts AT wanadoo.fr>
  • To: <typographie AT irisa.fr>
  • Subject: Re: [typo] Majuscules dans les titres
  • Date: Sun, 12 Oct 2003 19:35:23 +0200

Bonne référence... le latin !

En bref : faut déjà savoir si vous voulez vous conformer à une marche
générale préexistante (et si oui, laquelle) ou pas.

La réponse "code typo" est bien celle que vous a indiquée L. Bentz.

Libre à vous de décider que vous adoptez une autre marche, à condition
qu'elle soit cohérente.

Que vient faire ici le latin ? Simplement, du temps que les livres étaient
en latin, et souvent en rouleaux, on vous disait en combien de "livres"
l'ouvrage se présentait... et la majuscule se met alors au titre proprement
dit, pas au terme "livre" - usage qui s'est perpétué. (Là encore, d'autres
marches existent !)



> De : "Patrick Andries" 
> <hapax AT iquebec.com>
> Répondre à : 
> typographie AT irisa.fr
> Date : Sun, 12 Oct 2003 11:32:40 -0400
> À : 
> <typographie AT irisa.fr>,
>  
> <langue-fr AT yahoogroupes.fr>
> Objet : Re: [langue-fr] Re: [typo] Majuscules dans les titres
> 
> 
> Dernier exemple, dans la collection Sagesses de Points on trouve : « Le
> livre de la Pitié filiale »....
> http://images-eu.amazon.com/images/P/2020313103.08.LZZZZZZZ.jpg
> 
> C'est à y perdre son latin.
> 
> ----- Message d'origine -----
> De: "Patrick Andries" 
> <hapax AT iquebec.com>
> 
> 
> 
> J'écrivais plutôt :
>> [PA] Oui, c'était mon sentiment mais je viens de lire dans le Dictionnaire
>> Ricci des caractères chinois (3 tomes) « Livre des Mutations », «
> Classique
>> de la Piété Filiale », « Livre des Monts et des Mers ». Ce sont d'éminents
>> sinologues (jésuites pour la plupart), alors je me suis mis à douter.
> 
> Je remarque que mon LAROUSSE UNIVERSEL (pour ne pas choisir entre Larousse
> universel ou Larousse Universel) en 2 volumes (1923) donne « Y-king (_Livre
> des Transformations_) le premier des cinq livres sacrés des Chinois, le plus
> ancien, le plus vénéré et le plus obscur des Kings. »
> 
> 
> 
> _____________________________________________________________________
> Un mot doux à envoyer? Une sortie ciné à organiser? Faites le en temps
> réel avec MSN Messenger! C'est gratuit!   http://ifrance.com/_reloc/m
> 




Archives gérées par MHonArc 2.6.16.

Haut de le page