Accéder au contenu.
Menu Sympa

typographie - *****SPAM***** Re: [typo] Un blog spécialisé dans l'image qui se penche sur la typo...

Objet : Liste consacrée aux discussions à propos de la composition et de la typographie

Archives de la liste

*****SPAM***** Re: [typo] Un blog spécialisé dans l'image qui se penche sur la typo...


Chronologique Discussions 
  • From: Jacques Melot <jacques.melot AT isholf.is>
  • To: typographie AT listes.irisa.fr
  • Subject: *****SPAM***** Re: [typo] Un blog spécialisé dans l'image qui se penche sur la typo...
  • Date: Fri, 14 Apr 2006 21:37:30 +0000

Title: Re: [typo] Un blog spécialisé dans l'image qui se penche s
 Le 2006-04-14, à 14:23 +0200, nous recevions de Pierre Duhem :

Bonjour Jacques,

Le vendredi 14 avril 2006, à 12:38, vous écriviez :

JM>     On se demande pourquoi utiliser cet anglicisme - qui ne sera
JM> compris que d'une partie des lecteurs -, qui plus est pour
JM> l'expliquer dans une parenthèse à la fin de la phrase, parenthèse qui
JM> aura pour résultat l'usage d'une ligne supplémentaire sur la page en
JM> question. Que dans de telles conditions l'auteur du texte s'en prenne
JM> à la mode, c'est un peu l'hôpital qui se fiche de la charité. Cela
JM> illustre, une fois de plus, combien s'y soumettre a un caractère
JM> incoercible chez les personnes.

Il est certain qu'il existe des personnes qui n'exercent pas un sens
critique suffisant sur la terminologie qui leur est fournie par des
interlocuteurs. Je ne crois pas que l'auteur du blogue fasse partie du
sérail, donc il a trouvé ce sujet (qui s'est révélé éventé,
finalement) et il s'est renseigné. Quelqu'un qui se croit du sérail ou
qui veut le paraître lui a parlé de cet aspect (la sous-traitance de
la production des ouvrages jusqu'à l'impression, non comprise ou
comprise, suivant le cas), et voilà le packager dans le texte.


   Quoi qu'il en soit, et c'est ce que j'ai fait remarquer, on ne voit pas comment défendre l'introduction de ce « packager » dans le texte, s'il faut lui ajouter un mode d'emploi et alors qu'il aurait été si simple d'écrire :

   Peut-être ces trois éditeurs passent-ils par le même sous-traitant, je ne sais pas.

   Au lieu de :

   Peut-être ces trois éditeurs passent-ils par un packager identique, je ne sais pas (un packager est un sous-traitant).

   En effet, si le texte est destiné, comme c'est à l'évidence le cas, à un public plus large que celui qui s'est accoutumé à « packager » - il s'agit de propos très généraux -, il suffit de le remplacer par sous-traitant, terme qui lui sera compris de tous, et ce, sans interloquer les usagers habituels de « packager » qui, dans ce contexte peu précis, ne remarqueront même pas qu'ils auraient, eux, peut-être employé un autre terme.

   Le fait est très général : ceux qui n'emploient pas un terme de manière militante ne s'aperçoivent pas du remplacement de ce terme par un synonyme en usage courant, et s'ils le font c'est alors pour d'autres raisons que cette simple substitution. Par exemple, lorsqu'un commentateur sportif substitue dans le feu de l'action « entraîneur » à « coach », ceux qui utilisent habituellement cet anglicisme, non par militantisme langagier, mais par exemple parce qu'ils suivent sans jamais s'être posé la question, ne s'aperçoivent normalement pas de la substitution, du moins tant que le terme substitué n'est pas tombé en désuétude ou tout comme. On peut faire la même expérience avec des ouvrages destinés au grand public et traitant de l'informatique. De manière générale, le fait de s'exprimer en un français à la fois correct et simple ne frappe jamais pour cette seule raison si la formulation est efficace du point de vue de la compréhension. L'inverse n'est pas vrai : le langage propre à un groupe (jargon) limite l'audience du discours.

   Pour en revenir à la portion de texte en question, celle-ce n'est pas très bien rédigée : il n'aurait pas fallu s'y exprimer en termes de sous-traitant (ou « packager ») - ce n'est pas entièrement déterminant -, mais en termes de produit livré.

   Jacques Melot


Je lis régulièrement ce blogue qui est intéressant et prouve que son
auteur a quelque chose entre les oreilles.

J'ai donc tendance à être indulgent pour ce packager.

--
Bien à vous
Pierre Duhem
mailto:pierre.duhem AT free.fr




Archives gérées par MHonArc 2.6.16.

Haut de le page