Objet : Liste consacrée aux discussions à propos de la composition et de la typographie
Archives de la liste
- From: James Kanze <james.kanze AT gmail.com>
- To: typographie AT listes.irisa.fr
- Subject: Re: [typo] Fw: [F-L] possible HS...
- Date: Mon, 2 Mar 2009 22:44:26 +0100
- Domainkey-signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=gmail.com; s=gamma; h=mime-version:in-reply-to:references:date:message-id:subject:from:to :content-type:content-transfer-encoding; b=P/tFuqKw/dHbI1yLWAV0v7/5HMRfnlYMBaAlLh84W6tcIgwi8ic8C2xB1Isr3e2QOb aMsdDbeUjydZU3FQ5F9nMvSq68xOSg458aI7EV0H5e3QuOF061txL09IkMP2KZ4s78sq mOQXtr5pKHbvu2YmGB4IjHEzwqm+ZgKRUzakM=
On Thu, Feb 26, 2009 at 9:57 AM, chris.dufour2
<chris.dufour2 AT wanadoo.fr>
wrote:
> Quelqu'un peut-il apporter une réponse à la personne qui a posé cette
> question sur une autre liste ?
>> Faut-il un(e) espace en français entre K. et le numéro
>> lorsqu'on désigne une oeuvre de Mozart par son numéro de
>> catalogue Köchel?
>> sonate K.330 ou K. 330 ?
Je ne sais pas s'il y a une règle. Sur des pochettes de mes CDs,
je vois soit K.330, soit K 330, soit K330, soit KV 330. (Mais ce
dernier vient peut-être d'un mauvaise adaptation de l'allemand.)
Globalement, j'aurais tendance à préférer K.330, mais peut-être
parce que c'est la forme dont j'ai la plus l'habitude en
anglais.
--
James Kanze (GABI Software)
email:james.kanze AT gmail.com
Conseils en informatique orientée objet/
Beratung in objektorientierter Datenverarbeitung
9 place Sémard, 78210 St.-Cyr-l'École, France, +33 (0)1 30 23 00 34
- Re: [typo] Fw: [F-L] possible HS..., James Kanze, 02/03/2009
- Re: [typo] Fw: [F-L] possible HS..., jebalu, 03/03/2009
- Re: [typo] Fw: [F-L] possible HS..., didpem, 03/03/2009
- Re: [typo] Fw: [F-L] possible HS..., jebalu, 03/03/2009
Archives gérées par MHonArc 2.6.16.