Accéder au contenu.
Menu Sympa

typographie - Re: [typo] biblio en français , "in" ou "dans"

Objet : Liste consacrée aux discussions à propos de la composition et de la typographie

Archives de la liste

Re: [typo] biblio en français , "in" ou "dans"


Chronologique Discussions 
  • From: Jacques Melot <jacques.melot AT isholf.is>
  • To: typographie AT listes.irisa.fr
  • Cc: Alain Hurtig <alain AT les-hurtig.org>
  • Subject: Re: [typo] biblio en français , "in" ou "dans"
  • Date: Thu, 2 Apr 2009 19:24:34 +0000
  • Authentication-results: smtp-out-02.simnetpro.is; dkim=neutral (message not signed) header.i=none

Title: Re: [typo] biblio en français , "in" ou "dans"
 Le 2009-04-02, à 21:01 +0200, nous recevions de Alain Hurtig :

At 18:43 +0000 2/04/09, Jacques Melot wrote:
>[J. M.]   Limité par... le nombre de leurs utilisateurs ? Là tu me
>surprend !
>
Je me surprends parfois moi-même :-).

>Il était pourtant clair, me semble-t-il, que nous parlions des
>possibilités d'_expression_. Il n'y a pas de science possible en faisant
>usage d'une lingua franca, par exemple.
>
Elle a pourtant servi à ça, entre autres, pendant fort longtemps. Ça veut
dire quoi, une langue qui aurait « un usage limité » ?


[J. M.]   Vocabulaire limité, restreint au domaine du commerce de base par exemple, et peu de possiblités d'abstraction.


Que ses locuteurs
sont des êtres humains également limités ? Juste un exemple : va donc
expliquer aux scientifiques kenyans que le swahili a des possibilités
d'expressions limités, en particulier dans le domaine scientifique, ça leur
fera drôlement plaisir (j'espère pour toi que tu cours vite).


[J. M.]   Je reviendrais tard...

    J. M.



Archives gérées par MHonArc 2.6.16.

Haut de le page