Objet : Liste consacrée aux discussions à propos de la composition et de la typographie
Archives de la liste
- From: Alain Hurtig <alain AT les-hurtig.org>
- To: typographie AT listes.irisa.fr
- Subject: Re: [typo] biblio en français , "in" ou "dans"
- Date: Thu, 2 Apr 2009 21:46:54 +0200
At 19:24 +0000 2/04/09, Jacques Melot wrote:
>>Ça veut
>>dire quoi, une langue qui aurait « un usage limité » ?
>[J. M.] Vocabulaire limité, restreint au domaine du commerce de base par
>exemple, et peu de possiblités d'abstraction.
>
Ben t'iras expliquer aux locuteurs du créole que leur vocabulaire est
limité, que leur langue se restreint au commerce « de base » (sic) et
qu'ils ont peu de possibilité d'abstraction quand ils pensent, parlent,
écrivent, lisent, rêvent...
Mais ne t'étonne trop s'ils se fâchent, quand même : certains aussi courent
vite et parfois même une machette à la main. Je ne saurais leur donner
tort, tout au moins dans ce cas précis.
- Re: [typo] esperanto ?, (suite)
- Re: [typo] esperanto ?, Emmanuelle Richard, 02/04/2009
- Re: [typo] esperanto ?, Jean-Luc BLARY, 02/04/2009
- Re: [typo] esperanto ?, Arthur Reutenauer, 02/04/2009
- Re: [typo] esperanto ?, Jean-Luc BLARY, 02/04/2009
- Re: [typo] esperanto ?, Arthur Reutenauer, 02/04/2009
- Re: [typo] biblio en français , "in" ou "dans", Jacques Melot, 02/04/2009
- Re: [typo] biblio en français , "in" ou "dans", Alain Hurtig, 02/04/2009
- Re: [typo] biblio en français , "in" ou "dans", Jacques Melot, 02/04/2009
- Re: [typo] biblio en français , "in" ou "dans", Alain Hurtig, 02/04/2009
- Re: [typo] biblio en français , "in" ou "dans", Jacques Melot, 02/04/2009
- Re: [typo] biblio en français , "in" ou "dans", Alain Hurtig, 02/04/2009
- Re: [typo] biblio en français , "in" ou "dans", Didier Pemerle, 02/04/2009
- Re: [typo] biblio en français , "in" ou "dans", Didier Pemerle, 02/04/2009
- Re: [typo] biblio en français , "in" ou "dans", Thierry Bouche, 01/04/2009
- Re: [typo] biblio en français , "in" ou "dans", Didier Pemerle, 01/04/2009
Archives gérées par MHonArc 2.6.16.