Accéder au contenu.
Menu Sympa

typographie - Re: [typo] Ramat européen

Objet : Liste consacrée aux discussions à propos de la composition et de la typographie

Archives de la liste

Re: [typo] Ramat européen


Chronologique Discussions 
  • From: Alain Hurtig <alain AT les-hurtig.org>
  • To: typographie AT listes.irisa.fr
  • Subject: Re: [typo] Ramat européen
  • Date: Fri, 20 Nov 2009 18:07:57 +0100

At 17:42 +0100 20/11/09, Jacques André wrote:
>> Oui, mais _quid_ des subtiles et délicieuses variantes entre les
>> règles québécoises, suissesses,
>pas très européen tout ça (au sens UE)...
>
Mais, s'il y a un _Ramat_ européen, c'est justement que son auteur ne
l'est pas, non ? Sinon, quel intérêt ? Pour mieux vendre le livre ?
Bof, de nos jours on a les livres d'Outre-Atlantique en quelques
jours, semaines ou mois.

Cela dit, la remarque de Jef est fort pertinente : au siècle d'avant
le siècle dernier (je ne m'y ferai jamais !), un auteur comme
Théotiste Lefevre (http://tinyurl.com/yejvh3n - NB. il s'agit de la
première édition, je ne trouve pas de reproduction de celle de 1883)
détaillait longuement les règles orthotypographiques d'un tas de
langues, d'écritures latines comme non-latines : latin, italien,
anglais, grec, copte, allemand, russe, et en rajoutait un peu
concernant l'hébreu et l'arabe. Et au début du siècle qui a suivi,
Louis Dumont se préocupait de l'impeccable composition de l'anglais,
du néerlandais, de l'italien, de l'espagnol, du portugais, du
suédois, du danois, du polonais, de l'espéranto, de l'allemand, du
grec, du russe et de l'hébreu.

Avec la mondialisation, bizarrement tout ça a disparu de nos
manuels... Avons-nous une raison de composer à la mode canadienne, ou
suisse ?



Archives gérées par MHonArc 2.6.16.

Haut de le page