Objet : Liste consacrée aux discussions à propos de la composition et de la typographie
Archives de la liste
- From: Thibaud <thibaud8 AT gmail.com>
- To: "typographie AT listes.irisa.fr" <typographie AT listes.irisa.fr>
- Subject: [typo] Re: Re: Re: Re: Re: Re: Sens écriture dos d'un livre
- Date: Fri, 29 Jul 2011 10:17:18 -0400
Moi, j'avais compris ainsi :
N
O
R
M
A
N
Thibaud S P M
Le 29 juil. 2011 à 09:54, André Bellaïche
<abellaic AT math.jussieu.fr>
a écrit :
> Si j'ai bien compris, ce que Jean-Luc Blary appelle écriture verticale,
> c'est
>
> NORMAN
> MAILER
>
> LES
> ARMEES
> DE LA
> NUIT
>
> GRASSET
>
> Ce que je préfère appeler écriture horizontale, parce que les mots sont à
> l'horizontale quand le livre est rangé dans la position habituelle.
>
> A.B.
>
>
>
> Le 29 juil. 2011 à 14:59, Jean-Marie Schwartz a écrit :
>
>>> Les quelques livres que je possède venant du monde anglo-saxon sont tous
>> "écriture descendante"…
>>
>> Alors nous ne nous sommes pas compris ?
>> Ce que j'avais lu :
>> - écriture verticale : permet la lecture quand le livre est debout => peu
>> agréable toutefois, le "haut en bas" n'étant pas dans les habitudes
>> occidentales.
>>
>> Ce que j'avais (mal) compris :
>> qu'il n'était pas dans les habitudes occidentales de'avoir le texte sur le
>> dos
>> des livres de haut en bas…
>>
>> Ce que je voulais dire, c'est que l'habitude en français est d'écrire sur
>> le
>> dos du livre du bas vers le haut (-> montante, de sorte qu'en penchant la
>> tête
>> sur la gauche, quand les livres sont rangés dans une bibliothèque, on lise
>> le
>> titre), alors que l'habitude pour les Anglais, Flamands, Néerlandais
>> (Allemands ?) est de faire l'inverse (-> descendante, de sorte que dans une
>> bibliothèque on doive pencher la tête vers la droite pour lire le texte).
>>
>> Et donc la norme ISO est pour moi aussi quelque chose de peu conseillable
>> parce
>> qu'allant à l'encontre de nos habitudes ; et les arguments donnés ne me
>> semblent pas convaincants non plus.
>>
>> JMSLa liste Typo — discussions typographiques
>> Les archives : https://listes.irisa.fr/wws/arc/typographie
>> Désabonnement :
>> <mailto:sympa AT listes.irisa.fr?subject=unsubscribe%20typographie>
>>
>
> La liste Typo — discussions typographiques
> Les archives : https://listes.irisa.fr/wws/arc/typographie
> Désabonnement :
> <mailto:sympa AT listes.irisa.fr?subject=unsubscribe%20typographie>
>
- [typo] Re: Re: Re: Re: Sens écriture dos d'un liv re, Jean-Marie Schwartz, 29/07/2011
- [typo] Re: Re: Re: Re: Re: Sens écriture dos d' un livre, André Bellaïche, 29/07/2011
- [typo] Re: Re: Re: Re: Re: Re: Sens écriture dos d'un livre, Thibaud, 29/07/2011
- [typo] Re: Re: Sens écriture dos d'un livre, Jean-Luc BLARY, 29/07/2011
- [typo] Re: Re: Re: Re: Re: Re: Sens écriture dos d'un livre, Thibaud, 29/07/2011
- <Suite(s) possible(s)>
- [typo] Re: Re: Re: Re: Sens écriture dos d'un liv re, Jean-Marie Schwartz, 29/07/2011
- [typo] Re: Re: Re: Re: Re: Sens écriture dos d'un livre, Jean-Luc BLARY, 29/07/2011
- [typo] Re: Re: Re: Re: Re: Sens
écriture d os d'un livre, Patrick, 29/07/2011
- [typo] Re: Re: Re: Re: Re: Re: Sens écriture do s d'un livre, Jean-Luc BLARY, 30/07/2011
- [typo] Re: Re: Re: Re: Re: Sens
écriture d os d'un livre, Patrick, 29/07/2011
- [typo] Re: Re: Re: Re: Re: Sens écriture dos d'un livre, Jean-Luc BLARY, 29/07/2011
- [typo] Re: Re: Re: Re: Re: Sens écriture dos d' un livre, André Bellaïche, 29/07/2011
Archives gérées par MHonArc 2.6.16.