Objet : Liste consacrée aux discussions à propos de la composition et de la typographie
Archives de la liste
- From: Paul Pichaureau <ppichaur AT grannus.u-strasbg.fr>
- To: TYPOGRAPHIE Distribution List <typographie AT irisa.fr>
- Subject: Re: anglaise de didot
- Date: Mon, 07 Apr 1997 15:59:45 -0700
- Organization: IPCMS-GEMME
Fekete Jean Daniel 0251858208 wrote:
> Super, GX prévoit des enrichissements et la liste TYPO prévoit des
> appauvrissements.
Je réponds à ça dans un instant.
> Quand on passe des caractères aux glyphs, on peut
> prévoir des enrichissements, quand on passe des glyphs aux caractères,
> on doit prévoir des appauvrissements. Je ne comprend donc pas ce que
> l'on gagne en codant les glyphs plutot que les caractères.
Vous êtes trop réducteur. La phrase exacte serait :
Quand on passe des caractères aux glyphs, on PEUT prévoir des
enrichissements, quand on passe des glyphs aux caractères, on NE doit
PAS prévoir des appauvrissements, et on NE DOIT prévoir QUE des
enrichissements.
En effet, coder un caractère permet de le transmettre simplement :
vous n'avez pas à envoyer le dessin précis de chacun de vos glyphes et
ensuite votre document (ce qui est le cas dans un fichier dvi ou
postscript). On gagne en temps, en place, en simplicité dans l'échange
de document. En revanche, on sous-entend que de part et d'autres on
dispose de polices capable de rendre les caractères transmis :
aujourd'hui, la plupart des polices sont au moin iso-latin1, ce qui fait
que le texte que je tape est visualisable sans pb avec n'importe qu'elle
police.
Maintenant, si je veux transmettre un texte avec, mettons, des
ligatures, je vais devoir vous envoyer la police de ligature attachée a
mon texte : c'est trop lourd, donc je ne le fais pas. La plupart des
documents échangés sont donc simples typographiquement.
Là vous me dites : laissons chaque utilisateur rendre un document
comme il l'entend. Suivant sa configuration, il aura tel ou tel glyphe.
Notez que du coup, vous ne respectez pas le document original, et vous
ne transmettez pas les enrichissements typographiques prévus par
l'auteur.
Là je vous dis : prévoyons des caractères d'enrichissiment typo.
Ainsi, je pourrais vous transmettre mon document avec les ligatures que
JE veux voir y paraitre. J'éspère que l'utilisateur pourra les rendre,
et éventuellement, je lui transmet une police capable de le faire (mais
je ne transmet cette police qu'une seule fois !). S'il ne peut pas le
faire, ce sera à lui de décider d'appauvrir mon document (donc de
prévoir un mécanisme d'appauvrissement).
Bref, pour schématiser, vous dites : on transmet des documents
pauvres, et on les enrichi chacun dans son coin, et je vous dis on
transmet des documents riches et on les appauvris chacun dans son coin.
À votre avis, laquelle des deux possibilités encouragera l'utilisation
d'une belle typo ? Laquelle des deux possibilités assurera un certain
respect des volontés de l'auteur ? Laquelle des deux possibilités à de
l'avenir, quand les ordinateurs sont de plus en plus puissants, les
fontes de plus en plus grandes etc. ?
> Unicode résout le problème pour les caractères que vous citez. Pour
> la composition plus riche, le système de composition peut s'en
> charger. C'est déjà résolu dans TeX et GX, il faudrait le
> généraliser. Je continue à penser que standardiser les glyphs ne
> résout rien et complique les choses.
Laquelle des deux possibilités encouragera la venue de systèmes
permettant l'inclusion d'enrichissements ?
> Jean-Daniel Fekete
--
Paul Pichaureau e-mail:
ppichaur AT grannus.u-strasbg.fr
Et il arriva que Strasbourg, France - 03 88 10 70 84
le Jeune Paul... IPCMS (http://www-ipcms.u-strasbg.fr)
- anglaise de didot, Thierry Bouche, 07/04/1997
- Re: anglaise de didot, Fekete Jean Daniel 0251858208, 07/04/1997
- Re: anglaise de didot, Paul Pichaureau, 07/04/1997
- Re: anglaise de didot, Fekete Jean Daniel 0251858208, 07/04/1997
- Re: anglaise de didot, Thierry Bouche, 07/04/1997
- Re: anglaise de Didot, Fekete Jean Daniel 0251858208, 07/04/1997
- Re: anglaise de Didot, Paul Pichaureau, 07/04/1997
- Re: anglaise de Didot, Thierry Bouche, 07/04/1997
- Re: anglaise de Didot, Fekete Jean Daniel 0251858208, 08/04/1997
- Re: anglaise de Didot, Paul Pichaureau, 08/04/1997
- Re: anglaise de Didot, Fekete Jean Daniel 0251858208, 07/04/1997
- Re: anglaise de didot, Thierry Bouche, 07/04/1997
- Re: anglaise de didot, Paul Pichaureau, 07/04/1997
- Re: anglaise de didot, Alain Hurtig, 08/04/1997
- Re: anglaise de didot, Paul Pichaureau, 08/04/1997
- Re: anglaise de didot, Jacques Andre, 09/04/1997
- Re: anglaise de didot, Paul Terray, 09/04/1997
- Re: anglaise de didot, Paul Pichaureau, 09/04/1997
- Typographie et echange de document, Paul Terray, 09/04/1997
- Re: anglaise de didot, Alain Hurtig, 08/04/1997
- Re: anglaise de didot, Fekete Jean Daniel 0251858208, 07/04/1997
- Re: anglaise de didot, Paul Pichaureau, 07/04/1997
- Re: anglaise de didot, Fekete Jean Daniel 0251858208, 07/04/1997
- <Suite(s) possible(s)>
- Re: anglaise de didot, pcazaux, 09/04/1997
- Re: anglaise de didot, Michel Guillou, 09/04/1997
- Re: anglaise de didot, Michel Guillou, 09/04/1997
- Re: anglaise de Didot, Hugues RICHARD, 09/04/1997
Archives gérées par MHonArc 2.6.16.