Objet : Liste consacrée aux discussions à propos de la composition et de la typographie
Archives de la liste
- From: Thierry Bouche <Thierry.Bouche AT ujf-grenoble.fr>
- To: typographie AT irisa.fr
- Subject: Re: Ligature <oe> de Windows lisible sous Eudora Light pour Macintosh
- Date: Mon, 27 Apr 1998 11:50:16 +0200 (MET DST)
Concernant « Ligature <oe> », d'alb :
» Par contre, pour les ligatures <oe> de Windows dans le corps d'un
» message bien traduite sur un Mac, il doit y avoir une table de conversion
» modifiable quelque part, puisque
le problème étant que les macs et les pc-windows ne représentent
qu'une toute petite partie des ordinateurs de la planète.
Copie à la liste d'un ultime message qui lui était destiné :
>En vertu de ma cornegidouille d'animatubeur, j'ai déclaré illégal sur
>cette liste tout caractère non répertorié dans l'iso-latin-1 (et quand
>je dis ça, il est évident que je fais référence à la _norme_ de l'ISO,
>pas à telle ou telle déviance employée dans quelques contextes très
>restrictifs).
>
>Donc, on peut parler ici des caractères par leurs noms, mais pas en
>les expédiant ! c'est tout le sel de la chose, de même que l'on peut
>parler à l'infini de la ligature sz (chère à roland barthes et henri
>balzac) mais pas la voir. la typo sur les réseaux, c'est comme
>l'{SMALL LATIN LIGATURE OE}nologie dans les journaux.
>
>et merdre !
>
>Th B.
>
>Nota. j'utilise l'Ubucode, version 3, de JiDé. Pour mémoire :
>» Avec « Ubucode », JiPé suggère (j'ai cru comprendre et j'adhère !) de
>» piocher parmi ces mots pour franciser le vocabulaire internautique
>» (« Web »= pompe à phynances ; « HTML3 » = merdre...).
>
>
>PS quand une norme n'est pas bonne, elle n'est pas appliquée. Pour une
>fois, on peut observer que les normalisateurs de l'ISO ont fait une
>connerie. Les commerçant, pour vendre leurs produits, se doivent
>d'être pragmatiques : impossible de vendre en france un ordinateur qui
>ne permette pas de taper du français (quoique...?), ils ont donc été
>forcés de se mettre hors-norme. c'est évidemment eux qui ont eu
>raison, à court terme, mais il en résulte un babel de codages
>incompatibles, et l'impossiblité d'échanger autre chose que le plus
>petit dénominateur commun : la norme.
>
>PPS c'est la dernière fois que j'interviens sur ce thème, là je l'ai
>fait parce que j'y étais forcé.
>
>PPPS considérez cette liste comme animateur-free.
>
- Re: Erreurs de frappe...¡a en dit long... sur votre clavier, pcazaux, 25/04/1998
- Ligature <oe> de Windows lisible sous Eudora Light pour Macintosh, Alain LaBonté , 25/04/1998
- Re: Ligature <oe> de Windows lisible sous Eudora Light pour Macintosh, Thierry Bouche, 27/04/1998
- Citation (fut : Ligature <oe> de Windows lisible sous Eudora Light pour Macintosh), Antoine Leca, 27/04/1998
- Caractère ouvrant chaque ligne d'une citation, Alain LaBonté , 27/04/1998
- Re: Caractère ouvrant chaque ligne d'une citation, Thierry Bouche, 27/04/1998
- Re: Caractère ouvrant chaque ligne d'une citation, Emmanuel Curis, 27/04/1998
- RE: Caract re ouvrant chaque ligne d'une citation, Bernard Stern, 27/04/1998
- Re: Caract re ouvrant chaque ligne d'une citation, Jean-Pierre Lacroux, 27/04/1998
- Re: Caractère ouvrant chaque ligne d'une citation, Alain LaBonté , 28/04/1998
- Re: Caractère ouvrant chaque ligne d'une citation, Antoine Leca, 28/04/1998
- Re: Caractère ouvrant chaque ligne d'une citation, Jean-Pierre Lacroux, 28/04/1998
- Re: Caractère ouvrant chaque ligne d'une citation, Alain LaBonté , 28/04/1998
- RE: Caract re ouvrant chaque ligne d'une citation, Bernard Stern, 27/04/1998
- Caractère ouvrant chaque ligne d'une citation, Alain LaBonté , 27/04/1998
- Citation (fut : Ligature <oe> de Windows lisible sous Eudora Light pour Macintosh), Antoine Leca, 27/04/1998
- Re: Ligature <oe> de Windows lisible sous Eudora Light pour Macintosh, Thierry Bouche, 27/04/1998
- Ligature <oe> de Windows lisible sous Eudora Light pour Macintosh, Alain LaBonté , 25/04/1998
Archives gérées par MHonArc 2.6.16.