Objet : Liste consacrée aux discussions à propos de la composition et de la typographie
Archives de la liste
- From: Jacques Melot <melot AT itn.is>
- To: typographie AT irisa.fr
- Cc: MYCOLOGIA-EUROPAEA <mycologia-europaea AT cru.fr>
- Subject: Re: Le bilinguisme et les guillemets
- Date: Wed, 7 Apr 1999 09:35:46 GMT
Le 6/04/99, à 21:15 -0000, nous recevions de Martin L'Allier :
Je suis en montage d'un magazine bilingue (français/anglais) et une question me tracasse unpeu:
Lorsque je compose le français j'utilise, et cela va de soit, les guillemets français « » Lorsque je compose l'anglais j'utilise, les guillemets anglais
Mais, dans un soucis d'unité, je crois devoir utiliser les guillemets français pour l'ensemble - puisque la revue en question est francophone à plus de 80 %.
Ai-je tord ? Devrai-je utiliser les guillemets appropriés à chacune des deux langues et sacrifier l'unité ?
P.S. : Blague pour les québécois: Mme Copps préfèrerait sans doute que l'on insère des drapeaux canadiens à la place de toute forme de guillemets. Ce serait encore meilleur pour l'unité !
Sauf dans le cas où les guillemets font partie de la citation, ce qui arrive, les guillemets à employer dans les circonstances que vous décrivez (texte en français, avec de nombreuses citations en anglais) sont les guillemets français exclusivement (dans un texte anglais, ce serait l'inverse; cela vaut mutatis mutandis pour toute langue).
Exemples.
[...] d'ailleurs Singer, dès 1946, écrivait déjà que « the echo in various articles showed a wish that "paraphysis" be used in two different meanings », raison pour laquelle [...].
De même :
Notre correspondant de Londres commençat sa longue lettre de reproche par « What a "crétin". Take it away! », retranscrivant ainsi les propos de l'officier britannique [...]
Selon l'édition 1991 du Random House Webster's College Dictionary , le terme « orphan » est utilisé dans le jargon de la typographie. En anglais, on désigne par ce terme « the first line of a paragraph when it appears alone at the bottom of a printed page. »
Jacques Melot, Reykjavík
- Le bilinguisme et les guillemets, Martin L'Allier, 06/04/1999
- Re: Le bilinguisme et les guillemets, Jacques Melot, 07/04/1999
- Re: Le bilinguisme et les guillemets, Martin L'Allier, 07/04/1999
- Re: Le bilinguisme et les guillemets, Jean-Michel Paris, 07/04/1999
- Re: Le bilinguisme et les guillemets, Jacques Melot, 07/04/1999
- Re: Le bilinguisme et les guillemets, Denis Boccoz, 08/04/1999
Archives gérées par MHonArc 2.6.16.