Accéder au contenu.
Menu Sympa

typographie - Re: Le bilinguisme et les guillemets

Objet : Liste consacrée aux discussions à propos de la composition et de la typographie

Archives de la liste

Re: Le bilinguisme et les guillemets


Chronologique Discussions 
  • From: "Martin L'Allier" <lallierm AT colba.net>
  • To: typographie AT irisa.fr
  • Subject: Re: Le bilinguisme et les guillemets
  • Date: Wed, 07 Apr 1999 09:35:41 -0400

SUITE
_____

En fait je ne parle pas d'une interaction entre les textes français et anglais...
La situation est la suivante: il y a 10 textes en français et 3 en anglais, dans le journal dont je suis en montage.
 

Martin L'Allier a *crit :

Je suis en montage d'un magazine bilingue (français/anglais) et une question me tracasse unpeu:

Lorsque je compose le français j'utilise, et cela va de soit, les guillemets français … « »
Lorsque je compose l'anglais j'utilise, les guillemets anglais … “ ”

Mais, dans un soucis d'unité, je crois devoir utiliser les guillemets français pour l'ensemble - puisque la revue en question est francophone à plus de 80 %.

Ai-je tord ?
Devrai-je utiliser les guillemets appropriés à chacune des deux langues et sacrifier l'unité ?




Archives gérées par MHonArc 2.6.16.

Haut de le page