Accéder au contenu.
Menu Sympa

typographie - Re: Un petit mot

Objet : Liste consacrée aux discussions à propos de la composition et de la typographie

Archives de la liste

Re: Un petit mot


Chronologique Discussions 
  • From: Lacroux <lacroux AT skynet.be>
  • To: typographie AT irisa.fr
  • Subject: Re: Un petit mot
  • Date: Fri, 02 Feb 2001 09:41:28 +0100
  • Organization: ?...

Patrick Andries a écrit :

> J'aimerais avoir un petit mot pour désigner la casse des mots comme vederLa
> (en italien) ou McCormack (en anglais).
> Il ne sont ni écrits en majuscules, ni en minuscules mais en ...

----
Je ne comprends pas bien ta question.
D'abord (contrairement à b.d.c., cap et petites caps), majuscules et
minuscules ne sont pas des casses.
Question casse, quelle différence avec Mac-Mahon ou Mac Orlan ?
Comme vederLa (c'est quoi ?) et McCormack, ces noms sont ici composés en
b.d.c.. Il se trouve que leur catégorie leur fait prendre (ou non, pour le
mystérieux vederLa) une majuscule, donc une cap initiale, et que leur
structure en impose une autre, interne. La différence entre McCormack et
Mac Orlan n'est pas affaire de casse mais de graphie. Le « C » de McCormack
est incontestablement une majuscule (donc une cap) au même titre que le « O »
de Mac Orlan. La soudure ou l'absence de soudure, le trait d'union ou
l'absence de trait d'union ne changent rien à la « casse ». Sauf...
... sauf pour ceux qui soudent à tire-larigot et qui se trouvent bien démunis
quand la saison du tout cap est venue. Ainsi, McCormack ne peut-il devenir
MCCORMACK et se compose-t-il plus clairement McCORMACK. Donc... le vrai
problème de « casse » n'est pas celui que pose le « C » de Cormack... mais ce
« c » de « Mc »...
Amicalement,
Jean-Pierre Lacroux
-----------------------------------------------------------
Bibliographies, citations (langue française, typographie) :
http://users.skynet.be/typographie
Mise à jour : 30 décembre 2000






Archives gérées par MHonArc 2.6.16.

Haut de le page