Accéder au contenu.
Menu Sympa

typographie - Re: Typo espagnole

Objet : Liste consacrée aux discussions à propos de la composition et de la typographie

Archives de la liste

Re: Typo espagnole


Chronologique Discussions 
  • From: "Jef Tombeur" <jtombeur AT noos.fr>
  • To: <typographie AT irisa.fr>
  • Subject: Re: Typo espagnole
  • Date: Sat, 16 Nov 2002 20:26:17 +0100

From: "Patrick Cazaux" 
<patrick.cazaux AT orange.fr>

>Lu dans El País : Â« La OMC rechaza otra ley de EE UU para combatir
el Odumping¹ comercial Â»
>Les guillemets de premier rang sont de mon cru.

Comment Ã§a ils sont de ton cru ?
Le reste m'intéresse, mais ce ne sont pas tes guillemets qui sont
inattendus, mais les espaces qui les accompagnent...
Soit tu cites en français et il n'y a rien Ã  redire, soit tu cites
en espagnol et ils ne sont pas conformes aux usages...
De J. de Buen :
« Â»      Comillas. (Dim. de coma.) Sus funciones son variadas, pero
especialmente sirven para encerrar citas. Se emplean en la mayoría
de los idiomas que usan los alfabetos latino, cirílico y griego.
También varían mucho sus formas de uso, ya que en unos países (p.
ej.: Francia, Suiza) se prefiere poner un espacio entre el signo y
el texto al que afecta (« cita Â»), mientras que en otros, como en
todos los de habla hispana, se colocan sin espacio («cita»). En
Alemania suelen usarse al revés (»cita«). En Francia, al igual que
en otros países, se llaman guillemets, ya que el primero en
grabarlas fue Guillermo Le Bé, su probable inventor.

Sur Le Bé ou Le Ver
http://www.portaldellibro.com/imprenta/papelera.htm
Ou chercher "Guillaume Le Bé"

Puisqu'on parlait d'enluminures, voir
http://www.enc.sorbonne.fr/estampes/estampes/app32.jpg





Archives gérées par MHonArc 2.6.16.

Haut de le page