Accéder au contenu.
Menu Sympa

typographie - Re: [typo] Typographie anglaise (suite)

Objet : Liste consacrée aux discussions à propos de la composition et de la typographie

Archives de la liste

Re: [typo] Typographie anglaise (suite)


Chronologique Discussions 
  • From: Dominique Lacroix <panamo AT noos.fr>
  • To: "typographie irisa.fr" <typographie AT irisa.fr>
  • Subject: Re: [typo] Typographie anglaise (suite)
  • Date: Wed, 27 Nov 2002 23:57:57 +0100

> Le 27/11/02 10:27, « d. collins »  a écrit :

> Pour le reste, je suis un peu heurté par la distinction entre "anglais" et
> "américain". Que je sache, la langue (ou du moins l'une des langues) des
> États-Unis est l'anglais, et non l'américain. Les linguistes préfèrent
> parler de BE (British English) et d'AE (American English). Dirait-on qu'on
> parle le français à Paris et le belge à Bruxelles?

Mais « le belge » est moins différent du français que l'américain de
l'anglais. Et « l'australien » doit être moins différent de l'anglais que
l'américain.
Il y a une différence politique et historique entre les situations
respectives de l'anglophonie et de la francophonie :
le Commonwealth.

Les États-Unis sont indépendants de sa Majesté, eux.
Donc ils ont une entière souveraineté linguistique.

Dominique





Archives gérées par MHonArc 2.6.16.

Haut de le page