Accéder au contenu.
Menu Sympa

typographie - Re: [typo] Re: Re: Police BD pour la CEE

Objet : Liste consacrée aux discussions à propos de la composition et de la typographie

Archives de la liste

Re: [typo] Re: Re: Police BD pour la CEE


Chronologique Discussions 
  • From: Jean-François Roberts <jean-francois.roberts AT wanadoo.fr>
  • To: <typographie AT irisa.fr>
  • Subject: Re: [typo] Re: Re: Police BD pour la CEE
  • Date: Thu, 26 Jun 2003 16:40:04 +0200

Comme toujours, on peut recréer la roue à chaque voyage.

Sinon, on suivra l'état actuel de la technique, qui ne crée pas une nouvelle
police inspirée de l'écriture de l'auteur pour chaque roman ou chaque BD
(l'auteur a-t-il jamais écrit en tchèque ? ou en roumain ? en bulgare ?).
Les BD industrielle (Dupuis, etc.) sont composées en PAO, avec polices BD,
donc, et d'ailleurs soumises aux mêmes contrôles que toute production PAO
(correction, entre autres).

Toujours encyclopédique, le site de Jean-Luc Devroye, en sa section sur les
"Comic/cartoon fonts", propose un vaste panorama :

http://jeff.cs.mcgill.ca/%7Eluc/comic.html

A noter (sans avoir tout regardé) la section sur Apostrophic Laboratory :

"One of the most dynamic foundries in the world today, the "Lab" is run by
Apostrophe and is based in Toronto. It has produced well over 500 original
free fonts, in all formats (type 1, truetype, PC and Mac), and nearly all
fonts have full character sets. Many have character sets for extended
European languages and Cyrillic as well. It is the only active producer of
multiple master fonts."

http://www.apostrophiclab.com/


> De : "zzzazzz" 
> <zzzazzz AT free.fr>
> Répondre à : 
> typographie AT irisa.fr
> Date : Thu, 26 Jun 2003 14:24:42 +0200
> À : 
> <typographie AT irisa.fr>
> Objet : Re: [typo] Re: Re:  Police BD pour la CEE
> 
> Voici une sorte de classement que je ferrai :
> 
> 1 - Laisser l'auteur relettrer entièrement les différentes versions,
> langues.
> 2 - Créer une Police à partir de son propre style d'écriture.
> 3 - Laisser à un "lettreur" faire ce travail (après tout c'est aussi un
> métier, Pomme Verte par exemple travaille beaucoup avec l'édition jeunesse,
> Bayard notamment).
> 4 - Utiliser une Police « manuscrite » existante (difficile compte tenu de
> votre cahier des charges).
> 5 - Utiliser une Police classique et complète (surtout pas l'horrible Comic
> Sans MS qui n'a rien de comique, ni de comic) au risque de rendre le texte
> rigide (me fait fuire à l'ouverture du livre dans 99,99% des cas)
> 
> cordialement
> 
> Zaz
> 
> 
> 
> 
> | Mais il me semblait, d'après votre demande, qu'il s'agissait de
> | remplacer l'écriture manquante de l'auteur de la BD par une fonte
> | déja existante. La distance est alors beaucoup plus importante, et
> | alors, quel intérêt de faire semblant ?
> |
> | >Par contre, venir "coller" une police plus "régulière" me
> | >choquerait. Olivier suggérait hier de l'italique, encore
> | >faudrait-il, à mon avis, qu'il ressemble à une écriture à main levée
> | >style BD précisément. Je vois mal une garalde, fût-elle italique,
> | >dans les bulles.
> | >Cela dit, comme c'est pour la CEE. (non, je blague !)
> |
> | Moi, je verrai bien un Gararond italique, par exemple... Faudrait
> | peut-être voir avec Nineuil, aussi.
> | -- 
> | Olivier Randier
> |
> |
> 
> 




Archives gérées par MHonArc 2.6.16.

Haut de le page