Accéder au contenu.
Menu Sympa

typographie - Re: [typo] i.e. en début de phrase ?

Objet : Liste consacrée aux discussions à propos de la composition et de la typographie

Archives de la liste

Re: [typo] i.e. en début de phrase ?


Chronologique Discussions 
  • From: "Christian Dufour" <chris.dufour2 AT wanadoo.fr>
  • To: <typographie AT listes.irisa.fr>
  • Subject: Re: [typo] i.e. en début de phrase ?
  • Date: Mon, 29 May 2006 05:44:01 +0200

Title: Re: [typo] i.e. en début de phrase ?
 
----- Original Message -----
Sent: Monday, May 29, 2006 12:50 AM
Subject: RE: [typo] i.e. en début de phrase ?


De : Jacques Melot [mailto:jacques.melot AT isholf.is]
   Une autre _expression_ est fréquemment utilisée en anglais, qui, elle, ne semble pas encore avoir été empruntée en français : viz. (prononcée « namely » ; c'est aussi là sa signification). Il s'agit de l'abréviation du latin videlicet (« à savoir »), constituée comme etc. de lettres non consécutives (mais dans le bon ordre) tirées du mot qu'on entreprend d'abréger (jadis on a aussi employé les abréviations videl., vidz,, etc.,, de même que id est s'est aussi abrégé en i.).
[ArD] videlicet abrégé en viz. ... Le z constituerait-il une abréviation pour icet? Ds ce cas, il y aurait une imbrication d'abréviations alors?
 
*** Le "z" correspond à une abréviation médiévale de "et" (il faudrait donc écrire : "viz" sans point, non ?) : 
"Tironian nota for "et" (this frequently looks like a small number "7" or, later, a "z" or a "z" inside a circle; cf. the ampersand : &) : Tiro was a member of Cicero's household who developed one of the first shorthand alphabets (called "Tironian notes" ; the system involved about 13,000 separate symbols)..."
La suite ici :
C.



Archives gérées par MHonArc 2.6.16.

Haut de le page